Antwort schreiben 
連体修飾型
Verfasser Nachricht
MIFFY


Beiträge: 601
Beitrag #1
連体修飾型
Hallo liebe Leute.

In meinem Buch finde ich folgende Gebrauchsanweisung für だけ im Sinn von [~範囲は全部] mit folgender Erklaerung.

連体修飾型(肯定形だけ。「名詞+の」の形はない) + だけ

Kann mir jemand sagen, was das genau bedeutet? kratz
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.06.04 12:57 von MIFFY.)
13.06.04 11:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #2
RE: 連体修飾型
@MIFFY

連体修飾型(肯定形だけ。「名詞+の」の形はない) + だけ

連体修飾型 = rentaishuushokukei = Atributive modifikationsform.
肯定形 = kooteikei = affirmative Form.
名詞 = meishi = Dingwort, Hauptwort, Nennwort, Nomen, Substantiv.
形 = katachi = Form.

Wird das nun so verstanden wie in der Mathematik?
30.08.04 23:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Botchan


Beiträge: 642
Beitrag #3
RE: 連体修飾型
Hm, ist schon etwas älter der Thread. Aber hatte keine Antwort. Seltsam...

Hier mein Senf dazu:

"Dake" kann mit Verben und Adjektiven im Sinne von "... und sonst nichts", "... nicht mehr (und nicht weniger)", "... mehr steckt da nicht dahinter" bzw. "... und das war's (auch schon)" verwendet werden. Es bezieht sich dann auf den ganzen vorausgehenden Gedanken/Satz und nicht nur - wie oft - auf ein einzelnes Nomen.

Beispiele:

a) Akikosan to ha kôhî wo nonda dake da/desu.
Ich habe mit Akiko Kaffee getrunken, und sonst (haben wir) nichts (gemacht). / ... und das war's (auch schon).

b) Asa ha kôhî wo nomu dake da/desu.
Morgens trinke ich (meinen) Kaffee und damit hat sich's. / ... und das langt (mir).

c) Kenichi ha hansamu na dake da.
Kenichi ist (ganz) ansehnlich, aber das ist auch schon alles. / ... aber das war's auch schon.

d) Kono ie wa ôkii dake da/desu.
Dieses Haus ist einfach nur groß.

Den Unterschied von [Nomen + dake] und [Adjektiv/Verb + dake] erkennt man vielleicht ganz gut an folgendem Beispiel:

- [Nomen + dake]: Kitte dake wo mita.
Wir haben uns nur Briefmarken angesehen (keine Bücher oder Bilder, ausschließlich Briefmarken).
(D. h. die Beschränkung betrifft das einzelne Nomen, hier "kitte".)

- [Verb/Adjektiv + dake]: Kitte wo mita dake da.
Wir haben uns (nur seine) Briefmarken angesehen - und sonst nichts / ... mehr ist nicht passiert.
(D. h. die Beschränkung betrifft den ganzen vorausgehenden Gedanken/Satz.)

Die "Bildungsregeln" für diese dake-Verwendung lauten:
- Verb (Grundform: nomu/nonda) + dake (da/desu)
- i-Adjektiv (Grundform: ôkii/ôkikatta) + dake (da/desu)
- na-Adjektiv (Stamm + na/datta: hansamu na/datta) + dake (da/desu)

Der Rest in Miffys "Formel" sagt nun noch, daß das Verb bzw. Adjektiv nicht verneint sein darf und daß es nicht möglich ist, diese Sorte von "dake" an [Nomen (= Meishi) + no] anzuschließen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.08.04 06:20 von Botchan.)
31.08.04 06:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
連体修飾型
Antwort schreiben