Antwort schreiben 
Detail
Verfasser Nachricht
TCJN


Beiträge: 281
Beitrag #1
Detail
Ich wollte das japanische Wort für "Detail" wissen und hab da mehrere gefunden. Ich will die aber nicht alle auf einmal lernen und für Anki ist es auch besser, sich auf ein oder zwei Wort zu beschränken. Ich hab versucht, mir über die Google-Bildersuche etwas Klarheit zu schaffen, aber das hat nicht wirklich geholfen. Weiß hier vielleicht jemand, welches Wort man da generell verwenden kann - was also in den meisten Fällen passt, wenn man im Deutschen von "Details" spricht? Falls es nicht klar ist: Mit Detail meine ich sowas wie z.B. die Gestaltung der Knöpfe einer Jeans oder kleine Personen oder Dinge im Hintergrund eines Gemäldes. Also ein kleiner Teil, der beim Betrachten des großen Ganzen vielleicht gar nicht auffällt.

Falls es jemanden interessiert, sind hier noch die Worte, die ich so gefunden hatte. Bei manchen sind die Ergebnisse der Bildersuche recht einseitig, weshalb ich mich gefragt habe, ob man die Worte wirklich für jede Art von Detail benutzen kann, oder ob es da irgendeine Einschränkungen der Bedeutung gibt.

細部さいぶ (Langenscheidt Universal-Wörterbuch, Wiktionary)

くわしいこと (Der große Wortschatz Japanisch, Martin & Maho Clauß)

ディテール (Wiktionary, Wadoku)
Die Bildersuche bringt viel Modellbau. Kommt das nun daher, dass das Wort vielleicht nicht für Details im allgemeinen steht, sondern eine etwas speziellere Bedeutung hat? Oder ist es wegen seiner englischen Herkunft beliebter unter den Modell-Otakus oder so?

詳細しょうさい (Wiktionary)
Die Ergebnisse der Bildersuche sagen mir hier gar nichts.

細目さいもく (Wadoku)
Hier kommen erst viele Gesichter, dann unter anderem Schrauben und Gewindeschneider.

節目せつもく (Wadoku)
Hier bekomme ich bunte Bilder aus irgendwelchen Fensehsendungen.

(Wadoku)
Bildersuche.

明細めいさい (Wadoku)
Bildersuche bringt Tabellen und Listen.
01.12.16 12:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 1.002
Beitrag #2
RE: Detail
Interessante Auflistung.
Welches Wort das ist, was du suchst, weiß ich auch nicht.
Aber trotzdem mal ein paar generelle Überlegungen:

Was man immer mal machen kann, ist, nochmal nach dem einzelnen japanischen Wort im wadoku zu suchen. Manche haben ja mehrere Lesungen mit unterschiedlichen Bedeutungen.

Bei 細目 z.B. gibt es auch noch 細目 - ほそめ - 1. schmales Auge 2. feine Masche (beim Stricken); feine Textur (von Stoff)
Das würde schonmal die Gesichter in der Bildersuche erklären.

節目 - ふしめ - 1 Astknoten, Bambusknoten 2 Meilenstein, Station, Abschnitt im Leben
2 könnte ja was mit den Fernsehsendungen zu tun haben. 1 erklärt, warum ich in der japanischen Bildersuche als erstes Bambusbilder zu sehen bekomme.
(Generell würde ich bei Wörtern, die nur mit Kanji geschrieben werden, immer im japanischen Google suchen. Sonst lande ich vielleicht erst bei chinesischen Seiten, und da mag so ein Wort wieder eine andere Bedeutung haben).

詳細 : da sehe ich in der Bildersuche u.a. Sachen wie 「詳細を見る」 .
Hier z.B.: http://study.goo.ne.jp/tsushin/list/g011/c0230/
Das scheint dann so was zu sein wie "für Details klicken Sie hier".

明細 : es gibt ein paar Wörter, die damit enden. Wie 支払い明細 - しはらいめいさい - Rechnungsdaten, Rechnungsdetails. Das könnte die ganzen Tabellen erklären.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.12.16 13:37 von Dorrit.)
01.12.16 13:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.565
Beitrag #3
RE: Detail
Du meinst 細部 oder 細かい部分 grins
Was sonst noch oft gebraucht wird ist 詳細 fuer Details bei Sachlagen.

Die letzten 4 sind kaum gebraeuchlich.

http://www.flickr.com/photos/junti/
01.12.16 13:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #4
RE: Detail
wie waer es mit bisai?
微、
微細,びさい,(adj-na,n) (f) Winzigkeit; (f) Kleinheit; winzig; klein; haarklein; zart; ausführlich; eingehen; genau; detailliert; bis ins Detail; bis ins Kleinste; detailliert

Hat die Deutsche Sprache nicht auch einen ganzen Haufen an aehnlichen Begriffen?
Sowas wie Detail, Einzelheit, Winzigkeit, Kleinstteilchen, Komponente,
Etwas als Allgemeinheit zu verwenden, gibt es wohl nirgends. Auch nicht im Deutschen.


zB. der Begriff Zeichnung.
Es gibt vielerlei Zeichnungen. Das wisst ihr doch am besten. (ich bin kein Deutscher).
Da hab ich mal nach Technischen Zeichnungen gesucht.
製図ディテール seizu deiteeru.
Das kommt dem Detail am naechsten. Also das Englische Wort fuer Detail.

製図微細 funktioniert auch.


Hab mal Google befragt. Fuer Bildeinzelheiten gibt er 画像の詳細、がぞうのしょさい heraus.
GoogleBildersuche zeigt auch Bilder mit 画像の微細 gazoo no bisai.

Dann gibt es noch die Formulierung, zeige mir genau die Details fuer dies oder jenes aus einem Bild.
Denn allgemein, sieht man wohl die Details, aber man wird sie auch jetzt nicht als solche erkennen, weil man nicht weiss wo man suchen soll.

Vielleicht mit einem ganzen Satz?
ズボンのディテールを見せて

Es gibt ja noch soooooo vieles zu tun.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.12.16 00:39 von moustique.)
02.12.16 00:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
TCJN


Beiträge: 281
Beitrag #5
RE: Detail
Ich hab in meinen Deutsch-Japanisch-Stapel in Anki erstmal "Detail - 細部, 細かい部分 " aufgenommen. Der Rest kommt erstmal nur in den Japanisch-Deutsch-Stapel.

Danke euch. grins
07.12.16 12:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.565
Beitrag #6
RE: Detail
...und?
Das unterscheidet sich nicht wirklich von dem, was hier bereits besprochen wurde?
Ich weiss leider nicht wirklich, was du sagen moechtest...

http://www.flickr.com/photos/junti/
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.12.16 22:41 von junti.)
07.12.16 22:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #7
RE: Detail
Was soll ich schon sagen?
Sage ich etwas, ist es verkehrt. Sage ich nichts, ist es auch verkehrt.
Aber ich sage ja nichts. Ich hab nur einige Bilder hochgeladen, die einem nur Daten vermitteln ohne Furigana oder sonstige Hilfen.
Und man kann, daran auch erkennen, dass man keine Beispielsaetze hat, wo die eingesetzt werden.
Uebrigens kommt das sowieso ganz selten vor.

Bislang habe ich immer wadoku's konvertiert.
Nur ist es so, dass, als diese geschrieben wurden, es keine Computer gab. Und der Autor, von seinem eigenen Wortschatz, diesen nicht als Unterstuetzung, verwenden konnte.

Nimmt man vom gleichen Autor, das Gegenstueck, kommen im seltensten Fall, die gleichen Uebersetzungen vor.
Das wiederrum zeigt, wie schwer es ist, ein wadoku-dokuwa Woerterbuch zu gestalten.

Und wie in diesem Beitrag, hat der Autor von Details aus einem Bild gefragt.
Gezielt nach solchen Begriffen suchen, geht wohl, doch die Deutsche Sprache ist noch komplexer als die Japanische, und daher gibt es selten etwas was man so finden kann.

Auch wenn der Begriff zB. Bilddetail heisst. Oder gar Bildeinzelheit.
Wenn ich mir das so recht ueberlege, waere doch die kleinste Einheit, ein Pixel.
1 PIXEL eso // kino 絵素
2 PIXEL gaso // 画素
3 PIXEL pikuseru // (wird in Katakana geschrieben).
07.12.16 23:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 1.002
Beitrag #8
RE: Detail
Aber es hat da doch Anwendungsbeispiele.
Den Rest lernt man dann in der Sprache. Aus Büchern, Gesprächen, Filmen... Und nicht aus Wörterbüchern.

Und dass diese Bücher meist keine Furigana haben, gut, für unsereins wäre das natürlich praktischer, wenn sie welche hätten. Aber je mehr Wörter man kennt, desto leichter wird das vielleicht auch mit der Zeit, so etwas zu lesen.
08.12.16 01:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Detail
Antwort schreiben