Antwort schreiben 
EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
Verfasser Nachricht
Shino
Moderator

Beiträge: 2.198
Beitrag #1
EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
Ich suche eine Sammlung mit EDV-Begriffen Deutsch-Japanisch. Wenn es nicht anders
geht (nur dann zwinker ) käme auch eine Englisch-Japinisch-Sammlung in Frage.

Kennt jemand so etwas (Buch oder Online)?

Im Moment suche ich die japanische Wendung für "E-Mail Anhang" oder "(email)Attachement"

Im Wadoku habe ich nur unter Anhang etwas gefunden was dem vielleicht nahe kommt:

15 アタッチ あたっち {EDV} Anhängen {n} (<Herk.: von engl. „attach“>).

Aber wird das so wirklich verwendet? Was sagen Japaner zum E-Mail-Anhang?
Übrigens ist der Anhang eine Excel-Datei, also wird die Mail keine 写メ zwinker

Ich möchte so etwas sagen wie: "...(ich habe die Datei geändert) und an die Mail angehängt."
Könnte mir das jemand übersetzen, bitte?

vielleicht メールにアタッチした(?)

井の中の蛙、大海を知らず。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.04.09 21:00 von Shino.)
05.12.08 08:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shiragumo


Beiträge: 208
Beitrag #2
RE: EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
E-Mail-Attachments sind im Allgemeinen mit 添付ファイル bezeichnet.
05.12.08 10:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 1.475
Beitrag #3
RE: EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
das habe ich überprüft (weil ich es nicht lesen konnte rot )
添付する
てんぷする [1]
サ変他
[1] beilegen. [2] {EDV} als Attachment schicken.


添 テン  そ(える)hinzufügen
そ(う)begleiten Hadamitzky 1433, oft wiederholt, heute zum
ersten Mal in Verwendung gesehen.
P.S. Zeilenumbruch nervt bis zur Übersiedlung.
山猫


(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.08 11:32 von yamaneko.)
05.12.08 11:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.983
Beitrag #4
RE: EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/glossary.html
Ist wohl auch nicht alles drin.
Aber besser wie keines.
05.12.08 11:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 758
Beitrag #5
RE: EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
@Shino: Attachements sind, wie ja schon hier geschrieben: 添付,
bei einer Datei eben 添付ファイル oder 添付データ, bei Photos, Bildern,
Screenshots etc dann 添付写真、添付画像、添付スクリーンショット etc.
Im Fall deiner Excel-Daten kannst Du 添付エクセルファイル oder einfach
添付Excelファイル schreiben..
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.08 17:34 von adv.)
05.12.08 14:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 815
Beitrag #6
RE: EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
Hast du Stackz?

http://www.stackz.com/Stackz/stz.htm?Arc...rchive.php

Dort gibt es Vokabellisten für Computer- und Internetbegriffe. Wie gut die sind weiß ich aber nicht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.08 15:16 von Teskal.)
05.12.08 15:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Moderator

Beiträge: 2.198
Beitrag #7
RE: EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
Erstmal vielen Dank für die zahl- und hilfreichen Antworten! Damit komme ich schon weiter.
Zongoku hat mir per PN auch noch eine Linkliste mit diversen Online-Lexika zu dem Thema
geschickt. Mir ist noch eingefallen, dass es eigentlich egal ist, ob die Sammlungen nun DE-JP
oder EN-JP sind, da auch bei uns die meisten - wenn nicht gar alle - Computerbegriffe eh aus
dem Englischen übernommen wurden (ist im Japanischen und wahrscheinlich in den meisten
Sprachen auch so, denke ich.).

Ich entferne mal den Zeilentest...

EDIT: Zeilen gekürzt. Zumindest mir geht es das erste Mal mit den Zeilen so -
in (fast) allen anderen Posts und Threads hatte ich dieses Problem nicht und dort werden
die Zeilen an die Größe des Browserfenster automatisch angepasst.

井の中の蛙、大海を知らず。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.12.08 15:48 von Shino.)
05.12.08 15:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
EDV-Begrifflexikon DE-JP gesucht
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
  Übersetzung dringend gesucht: "Mazda Freunde Mitteldeutschland". Tobi_Jena 9 1.852 04.08.11 08:39
Letzter Beitrag: Horuslv6
  Vokabeln gesucht ! Taka 4 1.115 15.02.10 13:37
Letzter Beitrag: sora-no-iro
  Text übersetzer für webseite gesucht ! Ramona Vallo 4 1.175 18.10.08 09:29
Letzter Beitrag: shakkuri
  Vergleichswort gesucht Mushin 5 1.413 12.12.07 15:03
Letzter Beitrag: fuyutenshi
  japanische Kalligrafie gesucht MaineCoon 3 1.409 22.05.07 16:13
Letzter Beitrag: Raul
  2x Übersetzung gesucht für ein Wallpaper, das ich machen möchte Chibi.Neko 4 1.005 21.03.07 15:34
Letzter Beitrag: Chibi.Neko
  Stadtname gesucht Thalamus 2 1.018 12.09.06 15:19
Letzter Beitrag: Thalamus
  Spruch über Schlafen/gemütliche Person gesucht! Aguri 3 1.035 11.12.05 05:19
Letzter Beitrag: sora-no-iro
  Vereidigter Übersetzer gesucht ugii 2 830 17.11.05 18:24
Letzter Beitrag: ugii
  6 Wörter gesucht! Anonymer User 8 1.675 26.07.05 18:10
Letzter Beitrag: Anonymer User