Antwort schreiben 
Welche bedeutung hat dieser Satz?
Verfasser Nachricht
Sakai Yuji


Beiträge: 23
Beitrag #1
Welche bedeutung hat dieser Satz?
そんなの誰も信じないよ。

Ich komme einfach nicht darauf was es heisst.
Hoffe jemand kann es fuer mich uebersetzen.

Geduld ist die Kunst, nur langsam wütend zu werden.
10.03.10 03:51
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.198
Beitrag #2
RE: Welche bedeutung hat dieser Satz?
Das glaubt ja wohl kein Mensch!

きくらげって、くらげなの?
10.03.10 07:30
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 815
Beitrag #3
RE: Welche bedeutung hat dieser Satz?
そんな = so ein; solch ein

誰も = niemand (Der Satz muß negativ sein)

信じない = glauben (negative Form)

よ = Begräftigung der eigenen Aussage/Meinung


Über das そんなの誰も bin ich etwas gestolpert. Ich wäre nie auf die Idee gekommen die Wörter mit の zu verbinden. Kann das vielleicht jemand genauer erläutern?

Kann man Hanashi so einfügen? Oder fehlt dann ein Partikel?

Sonna no Hanashi daremo shinjinai yo
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.03.10 09:46 von Teskal.)
10.03.10 09:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sakai Yuji


Beiträge: 23
Beitrag #4
RE: Welche bedeutung hat dieser Satz?
Also dieser Satz kam in einem Anime vor wurde aber nicht untertitelt.
Habe mich umgehört und manche sagen das es in der untertitelten Version heißt:

"Erzähl das deinem Kühlschrank"

Hört sich komisch an und kann ich auch i-wie nicht glauben.

Geduld ist die Kunst, nur langsam wütend zu werden.
10.03.10 10:05
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 571
Beitrag #5
RE: Welche bedeutung hat dieser Satz?
(10.03.10 09:36)Teskal schrieb:  Über das そんなの誰も bin ich etwas gestolpert. Ich wäre nie auf die Idee gekommen die Wörter mit の zu verbinden. Kann das vielleicht jemand genauer erläutern?
Kann man Hanashi so einfügen? Oder fehlt dann ein Partikel?
Sonna no Hanashi daremo shinjinai yo
Das NO hat eine Vertreterfunktion für ein Nomen (z.B. hanashi, koto); ferner ist eine Partikel zur Markierung des "Objekts" (WO) vermutlich wg. des stark umgangssprachlichen Charakters der Aussage ausgefallen. Rekonstruiert wäre es dann: 'sonna hanashi/koto wo/wa dare mo shinjinai'
10.03.10 10:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.198
Beitrag #6
RE: Welche bedeutung hat dieser Satz?
(10.03.10 10:05)Sakai Yuji schrieb:  Also dieser Satz kam in einem Anime vor wurde aber nicht untertitelt.
Habe mich umgehört und manche sagen das es in der untertitelten Version heißt:

"Erzähl das deinem Kühlschrank"

Hört sich komisch an und kann ich auch i-wie nicht glauben.

Naja, "red' kein Blech", "Erzähl das deinem Kühlschrank", "wovon träumst du nachts" ... geht ja alles in die Richtung, dass man etwas erzähltes für völlig unmöglich hält. Es kommt halt stark auf die Situation an und liegt im Ermessen des Übersetzers, wie frei man das ins Deutsche überträgt.

Sollte es sich bei den erwähnten Untertiteln um Fansubs handeln: die sind immer mit äußerster Vorsicht zu genießen...

きくらげって、くらげなの?
10.03.10 12:30
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Welche bedeutung hat dieser Satz?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
  Square Enix Satz in einem blog Nephilim 1 117 29.01.12 21:17
Letzter Beitrag: konchikuwa
  Japanischer Satz: Gehalt Nephilim 7 302 22.01.12 10:52
Letzter Beitrag: Nephilim
  1 unklarer Satz, unklarer Partikel Nephilim 4 186 08.01.12 13:41
Letzter Beitrag: Nephilim
  Neue Hilfe bei einem Satz ^-^ Shelly 21 762 06.01.12 19:10
Letzter Beitrag: Shelly
  verstehe den Satz nicht ryan 1 236 20.12.11 18:48
Letzter Beitrag: Sue