Japanisch Netzwerk

Normale Version: Zeichen für Leben, Glück, Hoffnung, Glaube und Liebe!
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.

Anonymer User

Hallo Leute!!!Ich könnte sehr gut ein bisschen Hilfe gebrauchen...!
Ich suche seit längerem schon die Zeichen für:

Leben, Glück, Hoffnung, Glaube und Liebe!
Könnt ihr mir weiterhelfen?? kratz

---
Titel von Ma-kun editiert
Wäre das nicht besser in der Übersetzungssparte aufgehoben?!
Ach ja, und ein aussagekräftiger Titel wäre auch ganz praktisch, wenn man bedenkt, dass solche Titel häufiger kommen. Naja, ich will hier keinen gleich niedermachen, wenn er etwas fragt, aber ein bisschen Logik sollte man jedem zutrauen.
Leben = 生 (sei)

Das Leben heißt aber "生活" (seikatsu; nicht im übertragenden Sinne)

Glück = 倖 (kou)

Das Glück (im Sinne von "happiness") heißt aber 幸せ (shiawase).

Hoffnung = 希 (ki)

Hoffnung heißt aber 希望 (kibou).

Glaube = 信 (shin)

Glaube heißt 信奉 (shinpou).

Liebe = 愛 (ai)

Ai ist auch das Wort für Liebe.

- Aikou
Ich werde das Thema morgen vormittag in "Übersetzungen" verschieben.

Liebe Anonyme User, achtet bitte auf die richtige Rubrik und einen eingängigen Titel, egal wie verzweifelt ihr schon bei Eurer Suche seid.

Anonymer User

Wenn man nach den japanischen Bibeluebersetzungen geht (und daher kommt der Spruch Corinther 13,13 ) ist shinkou ,kibou & ai die richtige Auswahl
Es gibt mehr als eine Bedeutung für "Leben" (hier sogar sehr viele) und auch die anderen. Welche du auswählst, das kommt auf den Zusammenhang an. Die, die ich ausgewählt habe waren die, die mir gerade in den Sinn kamen. Ich habe ja auch dazugeschrieben, was impliziert wird, wenn es nötig war. Liebe kann z.B. auch "koi" heißen, Glück auch "shinkou" etc.

Wenn jemand will, dass ich die Implikation mitübersetze, dann muss er es sagen.

- Aikou

Marco

[Bild: schriftzeichen-hoffnung.gif]

Okay bei mir werden diese Zeichen leider nicht angezeigt ich weiß den Grund nur hätte ich gern eine Bestätigung ich möchte mir ein Tattoo evtl machen lassen ich habe oben mal ein Link bzw Bild reingestellt ist dies das richtige Schriftzeichen für Hoffnung ?
Die Zeichen, aus denen sich dieses Wort zusammensetzt, bedeuten bei beiden Lesungen (希=ki und 望=bō) u. A. "Hoffnung, Wunsch". 希望 (kibō) kann man mit "Hoffnung" übersetzen, ja.

Ich sehe gerade, dass die Antwort auch schon hier im Thread steht (in der 7. Zeile)
Referenz-URLs