Antwort schreiben 
Übersetzer gesucht
Verfasser Nachricht
ichigo20


Beiträge: 3
Beitrag #1
Übersetzer gesucht
Liebe Forenmitglieder,

ich bin dabei Teile eines japanischen Buches zu übersetzen, aber ich brauche nun Hilfe dabei, denn ich merke, dass meine Japanischkenntnisse leider an íhre Grenzen stoßen. Aber aufgeben will ich natürlich auch nicht. Ich möchte die Texte möglichst sinngemäß übersetzen (nicht wort-wörtlich), damit ich sie verstehen kann.
Deshalb frage ich die japanisch Sprechenden unter euch, ob mir jemand behilflich sein möchte/kann.
Es handelt sich um einen Text über das Phänomen hikikomori (ca. 15-20 DIN A 5 Seiten) An sich sehr interessant, wenn es nicht so schwer zu verstehen wäre. Es ist eine Art Ratgeber.

Ich weiß, dass wahrscheinlich niemand "einfach so" Lust hat 15 Seiten zu übersetzen, deshalb wäre ich auch mit einer fairen Bezahlung einverstanden. Ich hoffe das kommt jetzt nicht falsch rüber, aber ich möchte das Buch wirklich (wenn auch nur teilweise) lesen, weil es keine deutsche Literatur zum Thema gibt.

Wenn Interesse besteht, meldet euch hier oder auch per PN.

Liebe Grüßezwinker
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.07.11 23:36 von ichigo20.)
04.07.11 23:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada改メ栃乃嵐


Beiträge: 27
Beitrag #2
RE: Übersetzer gesucht
Wenn es sich nicht um dringendes Projekt handelt, lade die zu übersetzende Datei im Forum hoch,
damit ich sie allmählich übersetze. Dazu müsstest du dich mit meinem seltsamen Deutsch abfinden.
06.07.11 08:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
U^o^U
Gast

 
Beitrag #3
RE: Übersetzer gesucht
@Yamada
やめといた方がいいと思うが。
s. hier.
http://www.***japan.de/forum/uebersetzer...14433.html

Yamadaどうしてニックかえたん?
06.07.11 09:31
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
ichigo20


Beiträge: 3
Beitrag #4
RE: Übersetzer gesucht
(06.07.11 09:31)U^o^U schrieb:  @Yamada
やめといた方がいいと思うが。
s. hier.
http://www.***japan.de/forum/uebersetzer...14433.html

Yamadaどうしてニックかえたん?

Hi!

Ja, ich habe mich dort auch eingetragen,ist doch nicht verboten?!^^
Leider habe ich noch niemanden gefunden.

Ich bräuchte die Übersetzungen bis Mitte August.
@Yamada: Würdest du denn 15-20 Seiten bis August schaffen?
Sag bescheid grins
06.07.11 13:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
lift


Beiträge: 1
Beitrag #5
RE: Übersetzer gesucht
Hallo. Du kannst natürlich wenn es schnell gehen soll auch auf http://de.textking.com nachsehen was das kostet, wenn du es schnell brauchst...
Oder eventuell auch nur einen Teil dort übersetzen lassen und den Rest selber weiter machen.

---
Link in Klartext von Ma-kun
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.08.11 21:01 von Ma-kun.)
01.08.11 16:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzer gesucht
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzer der Google und DeepL kann VoilaViola 1 1.255 12.11.21 16:10
Letzter Beitrag: Yano
Standardwerk gesucht K-Koi 7 2.310 21.08.18 14:06
Letzter Beitrag: Dorrit
酒か薬 Übersetzungshilfe gesucht afi 6 3.014 04.07.17 18:31
Letzter Beitrag: Tony88
JP-DE-Übersetzer gesucht Copy-Ninja 0 1.941 06.06.17 22:16
Letzter Beitrag: Copy-Ninja
Übersetzung gesucht! ;) JaponaisAzubi 0 1.280 19.05.14 20:58
Letzter Beitrag: JaponaisAzubi