Antwort schreiben 
Übersetzung von 同時多発的
Verfasser Nachricht
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #1
Übersetzung von 同時多発的
Wie wird 同時多発的に (どうじたはつてき?) gelesen, gehören die Zeichen zusammen oder sind es mehrere Wörter? Ich weiß ungefähr, was die Zeichen bedeuten sollen, denke ich (zur gleichen Zeit und häufiges Auftreten von etwas), aber wie würdet ihr das übersetzen?

Beispiel:

東京は特に多種多様な思惑を持った人達が多く存在し、それらが同時多発的に活動することで、凄まじいエネルギーとスピードを持って日々変化を遂げる特別な都市です。

Mein Versuch:

Tokio ist eine besondere Stadt, in welcher viele Menschen mit vielfältigen Absichten/Erwartungen leben und deren Aktivitäten, die zur gleichen Zeit an vielen Orten stattfinden, zu einem täglichen Wandel mit einer unglaublichen Energie und Geschwindigkeit führt.

(Ich hoffe, ich habe den Satz einigermaßen richtig verstanden).

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.02.10 16:06 von Shino.)
20.02.10 11:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Lori


Beiträge: 533
Beitrag #2
RE: Übersetzung von 同時多発的
(20.02.10 11:46)Shino schrieb:  Wie wird 同時多発的に (どうじたはってき?)

Genau. Uebersetzung "gleiche Zeit an vielen Orten" duerfte hinhauen.

http://japanbeobachtungen.wordpress.com

20.02.10 15:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #3
RE: Übersetzung von 同時多発的
mir ist nicht ganz klar, wie das 特別な年 ins Spiel kommt. Spricht da jemand von einem Jahr, dass er/sie in Tokyo verbracht hat?

接吻万歳
20.02.10 15:39
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #4
RE: Übersetzung von 同時多発的
Sorry, gemeint ist natürlich 都市 hatte beim Umwandeln von Kana nach Kanji wohl geschlafen rot Hab´s schon verbessert.

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.02.10 16:08 von Shino.)
20.02.10 16:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #5
RE: Übersetzung von 同時多発的
au mann, ich raff ja mal wieder garnix... rot

接吻万歳
20.02.10 17:58
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #6
RE: Übersetzung von 同時多発的
アメリカ同時多発テロ事件 a.k.a. 9.11
20.02.10 18:25
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #7
RE: Übersetzung von 同時多発的
(20.02.10 11:46)Shino schrieb:  Wie wird 同時多発的に (どうじたはつてき?) gelesen, gehören die Zeichen zusammen oder sind es mehrere Wörter?

@Shino
Man kann das Wort umfassend erklären wie:
an vielen Orten gleichzeitig passierend.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
21.02.10 13:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung von 同時多発的
Antwort schreiben