Anonymer User 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
ご様子 
			 
			
				韓国がとても気に入ったご様子で私も嬉しいです。 
Was bedeutet ご様子?
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.04.05 16:57 | 
	
		
	 | 
	
		
		nobunaga 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 250 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: ご様子 
			 
			
				Also wadoku.de zufolge bedutet ご様子: 
 
[1] Zustand; Lage; Situation; Umstände. [2] Aussehen; Anschein. [3] Anzeichen.
			 
			
			
 
MacBook Schwarz, 2.2 Ghz Core 2 Duo, 4 GB Ram, 160  
GB HDD, OSX Leopard 10.5.2
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.04.05 17:01 | 
	
		
	 | 
	
		
		japankatze 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 280 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: ご様子 
			 
			
				Warum probierst du nicht einfach mal so eine Übersetzungsmaschine - bei so einem "Kleinkram" sind die nicht schlecht, z. B. diese hier: 
http://www.eigo-navi.com/
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.04.05 17:02 | 
	
		
	 | 
	
		
		X7Hell 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 671 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #4 
RE: ご様子 
			 
			
				Frage: 
Zitat:Was bedeutet ご様子? 
Antwort:
 Zitat:Aussehen; Anschein. 
Und komplett:
 Zitat:韓国がとても気に入ったご様子で私も嬉しいです。 
Ich freue mich, daß dir (Süd-)Korea  anscheinend so gut gefällt.
 
@japankatze
 Zitat:My South Korea is glad at the situation which was very pleasing. 
  
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.04.05 18:42 | 
	
		
	 | 
	
		
		nobunaga 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 250 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #5 
RE: ご様子 
			 
			
				Zitat:My South Korea is glad at the situation which was very pleasing.   
Fand ich auch köstlich      
Solchen Übersetzungsmachinen vertrau ich kein Stück
			  
			
			
 
MacBook Schwarz, 2.2 Ghz Core 2 Duo, 4 GB Ram, 160  
GB HDD, OSX Leopard 10.5.2
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.04.05 18:46 | 
	
		
	 | 
	
		
		gokiburi 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.415 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #6 
RE: ご様子 
			 
			
			
			
 
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、 
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪ 
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、 
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.04.05 18:54 | 
	
		
	 | 
	
		
		japankatze 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 280 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #7 
RE: ご様子 
			 
			
				Es ging dem AU nur um ご様子 und nicht um den kompletten Satz - dafür kann man solche Maschinen natürlich nicht verwenden.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.04.05 19:08 | 
	
		
	 |