| JigokuShounen 
 
   Beiträge: 68
 
 | 
			| -らない/-れない Beitrag #1
 
				Hi    Was hat das zu bedeuten wenn bei einer Verneinung  -renai statt -ranai schreibt? Also zb.: 知れない statt  知らない,持てない statt 持たない. Ich kannte Verneinung bisher nur als Wortstamm +a +nai. In welchen Fällen setzt man stattdessen ein +e +nai? 
 
Danke schonmal für die Antwort(en)
 
edit: Beispielsatz: キラの能力を持った人間は一人じゃないかもしれない - (ungefähr: Ich weiss nicht ob es nicht mehr als einen Menschen gibt, der über Kiras' Kräfte verfügt)
 
Beispielsatz 2: このお餅は熱くて持てないです (Ungefähr: Dieser Mochi ist so heiß dass ich ihn nicht in der Hand halten kann)
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 22.03.08 20:24 von JigokuShounen.)
 |  | 
	| 22.03.08 20:08 |  | 
	
		| shinobi 
 
   Beiträge: 920
 
 | 
			| RE: -らない/-れない Beitrag #2
 
				Beispiel:
 nomu     = trinken
 nomanai = nicht trinken
 
 nomeru  = trinken können
 nomenai = nicht trinken können
 
 Potentialis !
 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 22.03.08 20:40 von shinobi.)
 |  | 
	| 22.03.08 20:40 |  | 
	
		| JigokuShounen 
 
   Beiträge: 68
 
 | 
			| RE: -らない/-れない Beitrag #3
 
				Das ging ja schnell 
Danke Shinobi    |  | 
	| 22.03.08 23:55 |  |