| afi 
 
   Beiträge: 179
 
 | 
			| 消防隊員と消防団員 Beitrag #1
 
				Hallo,in einem NHK-Beitrag über eine Brandbekämpfung in Tokyo
 wurde bei der Bezeichnung der Feuerwehrleute sowohl 消防隊員 als
 auch 消防団員 verwendet; die Begriffe wurden nicht als Synonyme,
 sondern als Aufzählung gebraucht:
 
 この火事で、消火活動中に居酒屋の1階と2階の壁が崩れて、
 消防隊員と消防団員が巻き込まれ、
 このうち34歳の隊員が足を骨折するなど、
 隊員3人と団員2人の合わせて5人が重軽傷を負いました。
 
 Weiß jemand, was für eine Bedeutungsunterscheidung damit gemeint ist?
 
 Danke und Gruß, Afi
 |  | 
	| 06.11.14 07:55 |  | 
	
		| junti 
 
   Beiträge: 1.565
 
 | 
			| RE: 消防隊員と消防団員 Beitrag #2
 
				消防隊 sind "echte" Feuerwehrmaenner, 消防団 ist sowas wie eine freiwillige Feuerwehr.団 ist eben loser und unprofessioneller als 隊.
 http://www.flickr.com/photos/junti/
 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.11.14 08:36 von junti.)
 |  | 
	| 06.11.14 08:35 |  |