Antwort schreiben 
CM: Satzendungen
Verfasser Nachricht
Taka


Beiträge: 338
Beitrag #1
CM: Satzendungen
Wahrscheinlich im Einzelnen oft besprochen, möchte ich einige Satzendungen nochmals besprechen. Alleine in der ersten Geschichte habe ich 18 gefunden:

1) ~n da
『僕ね、天体望遠鏡を買ったんだ。』

2) ~n daa
そんなの買ってくれるんだぁ。』

3) ~ n dai ?
『・・・・・・・で、藤木くん、キミ、いつ どこで 財布を落としたんだい?』

4) ~n da yo
『違うよ。天体望遠鏡は自分で買ったんだよ。』

5) da yo nee
『そうだよねぇ。』

6) ~n da jo-
『公園で見つけたのさ。アハハーッ、一万八千円も入っていたんだじょーっ。』

7) da yo-
『それ、きっと藤木くんが落とした財布だよっ!』

8) da yo
もうこの世に無い、と思ったものが一万三千円も戻ってくるだよ!?』

9) wa yo
あんた達が大きくなって、必要になった時に返すわよ。』

10) da naa
『ええっ、違うよ。オイラが見つけたんだから、オイラの財布に決まってるだろー?さくらはバカだなぁ。』

11) da ne
『へぇ、一年生の時から貯金して買ったなんて、ほんっっとにえらい子だね。』

12) ja nai
財布を拾ったら交番に届けるのがあたりまえ。だからその財布はキミのものじゃない━。

13) jan
『ひどいっ。それじゃあ、お年玉をまんまと巻き上げられただけじゃん。

14) mon
と思うことからしてえらいよ。私がほしがる物なんて、ろくな物ないもん。』

15) mon ne
『アハハハーッ、オイラ、おととい、財布を拾っちゃったもんねーっ。』

16) mon ka-
『オイラ、あのお金で五千円のプラモデル買うんだー。せっかく拾ったんだから返すもんかーっ。』

17) sa
『そんな事解かっているよ。・・・・・・・ううっ、オレはバカさ・・・・・・・。』

18) no ka
『へぇ~、長山くんは、お年玉で天体望遠鏡を買ったのか…』


Besonders folgende Endungen sind mir immer noch nicht 100% klar, wann man sie benutzt und was sie genau ausdrücken:

3) ~n dai ?
6) ~n da jo-
14) mon
16) mon ka-
17) sa

Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
07.07.08 22:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Taka


Beiträge: 338
Beitrag #2
RE: CM: Satzendungen
Ich habe gerade folgenden Link entdeckt, den ich intensiv studieren werde. Vielleicht erübrigen sich einige Dinge danach.

Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
07.07.08 23:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
LuV


Beiträge: 214
Beitrag #3
RE: CM: Satzendungen
Die Ergebnisse deines intensiven Studium interessieren mich schon sehr hoho
08.07.08 17:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Tenshi


Beiträge: 120
Beitrag #4
RE: CM: Satzendungen
Was denn für "folgende Links"? Mich würden deine Ergebnisse auch sehr interessieren!!!

"Licht und Dunkel stehen einander gegenüber,
Jedoch hängt das eine vom anderen ab,
Sowie der Schritt des rechten Beines von dem des linken."
08.07.08 19:23
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Taka


Beiträge: 338
Beitrag #5
RE: CM: Satzendungen
Oh je, den Link tatsächlich vergessen:
showthread.php?tid=2492

Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
08.07.08 22:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #6
RE: CM: Satzendungen
Liest du ちびまる子ちゃん?

http://www.nippon-animation.co.jp/na/maruko/

Edit:
Sorry, du hast es schon geschrieben.
In Japan kann man Chibimarukochan jeden Sonntagabend im Fernsehprogram treffen.
Mit Maruko-Anime kannst du die Nuancen einfach verstehen.
Keine Möglichkeit in Deutschland? 

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.07.08 14:44 von sora-no-iro.)
09.07.08 04:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
The Wicket Witch of the West


Beiträge: 119
Beitrag #7
RE: CM: Satzendungen
09.07.08 20:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Taka


Beiträge: 338
Beitrag #8
RE: CM: Satzendungen
Ich habe noch ein paar gefunden:

19) ~te
『えらいっ!長山くん、ほんとえらいね。

20) ~tte
━藤木にはああ言ったけど、お年玉を五千円も山田にあげるなんて、そんなお金の使いみちって本当はすっごくやだ。

そんなあいまいな、事言ったって信用しないよ!
そうよ。大きくなってからっていつよ?


Wäre schon, wenn sich doch noch jemand erniedrigt, mir die Nuance zu erklären. huch

Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
17.07.08 23:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #9
RE: CM: Satzendungen
Dieser (っ)て ist umgangsprachliche Form des というのは.
Z.B.
19)
長山君というのはほんとうにえらいね。
20)
・・・そんなお金の使い道というのは・・・
そんなあいまいなこと言うというのは
(Auf diesem Fall unterschiedet sich ein bisschen, あいまいなことを言っても ist nomale Form)
大きくなってからというのはいつなんだ?

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
18.07.08 03:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
buddha
Unregistriert

 
Beitrag #10
RE: CM: Satzendungen
Keine Ahnung, ob das hier passt, aber um nicht gleich für eine Frage einen neuen Thread zu eröffnen poste ich mal hier:

Ich bin beim lernen auf folgenden Satz gestoßen:

新しいカメラを買わないで、私のを使えばよかっただけ。

Ich frage mich, was genau das だけ hier bedeutet.
Mir ist klar, dass だけ normalerweise die Aussage auf den markierten Satzteil beschränkt, also etwa "nur" bedeutet, aber in diesem Satz wird mir der Sinn nicht ganz klar.
15.11.09 16:10
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
CM: Satzendungen
Antwort schreiben