Anonymer User 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
Dou itashimashite... 
			 
			
				Man kann Dou itashimashite doch als antwort auf Danke, also als Gegenstück zu bitteschön/gern geschehen sehen, oder? 
 
Geht das auch, wenn sich z.B. jemand entschuldigt und man das so abtun möchte, als wenn das nicht nötig gewesen wäre, da man selber der Meinung ist, der andere müsse sich nicht entschuldigen oder dergleichen... 
 
vielen Dank 
 Florian
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 16.12.05 14:25 | 
	
		
	 | 
	
		
		Danieru 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 738 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: Dou itashimashite... 
			 
			
				In letzterer Situtation wird oft いいえ "iie" oder 気にしないで "ki ni shinaide" bzw. 気にしなくていい "ki ni shinakute ii" benutzt. どういたしまして "dou itashimashite" passt da eher weniger.
			 
			
			
 
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.12.05 14:49 von Danieru.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 16.12.05 14:34 | 
	
		
	 |