Antwort schreiben 
Ein komplizierter Satz
Verfasser Nachricht
自動車学校
Unregistriert

 
Beitrag #1
Ein komplizierter Satz
Wer kann erklären, wie man folgenden komplizierten Satz auslegt?
Mir scheint, ein Artikel fehlt irgendwo. Aber ich bin als Nicht-Muttersprachler nicht sicher.
Vielen Dank im Voraus.

Zitat:
Speziell für die Abfrage Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierter Sensoren in industrieller Umgebung
entwickelter Interrogator mit bewährter Technologie
des kontinuierlichen Scannens mit durchstimmbarem Laser.
09.09.18 08:27
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 970
Beitrag #2
RE: Ein komplizierter Satz
(09.09.18 08:27)自動車学校 schrieb:  Speziell für die Abfrage Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierter Sensoren in industrieller Umgebung entwickelter Interrogator mit bewährter Technologie des kontinuierlichen Scannens mit durchstimmbarem Laser.

Wow, das ist wirklich ein komplizierter Satz. Naja, eigentlich ist es kein Satz (es gibt ja kein Verb), sondern nur eine Nominalphrase (wie z.B. "der Baum").

Ich habe mich mal an einem Syntaxbaum versucht, um die Struktur der Phrase aufzuzeigen:
[Bild: interrogator.jpg?dl=1]

Wichtigste Erkenntnis: "Interrogator" ist das, um was es hier eigentlich geht, also der Kern (bzw. der sogenannte Kopf / head) der Phrase.
Der wichtige Teil im der linken (blauen) AP ist, dass der Interrogator "speziell [für etwas] entwickelt" wurde.
Der wichtige Teil der rechten (roten) PP ist, dass der Interrogator über "bewährte Technologie" verfügt.

Nimmt man also nur diese Teile, entsteht folgende Phrase:
Speziell entwickelter Interrogator mit bewährter Technologie.

Diese Phrase können wir jetzt wieder erweitern:
Für was wurde der Interrogator entwickelt?
Für die Abfrage FBG-basierter Sensoren. Und zwar für den Fall, dass diese Sensoren in einer industriellen Umgebung eingesetzt werden.

Über was für bewährte Technologie verfügt der Interrogator? Über die bewährte Technologie des kontinuierlichen Scannens. Bei diesem Scannen wird ein durchstimmbarer Laser eingesetzt.

Bezüglich des Artikels hast du recht: "Interrogator" hat hier keinen Artikel. Das ist bei Aufzählungen durchaus üblich. Man könnte hier aber "ein" ergänzen, so dass die Phrase dann zu "ein speziell für die Abfrage ..." wird.



Letztendlich werden also 2 Sachen über den Interrogator ausgesagt:
1. Er wurde speziell für die Abfrage von FBG-Sensoren entwickelt
2. Er verfügt über die Technologie des kontinuierlichen Scannens mit durchstimmbarem Laser



Um nochmal auf das Beispiel mit dem Baum zurückzukommen: Von der Satzstruktur her, ist der Satz wie folgt aufgebaut (die Farben entsprechenden den Markierungen in der obigen Zeichnung):

(Ein) vor 5 Jahren gepflanzter Baum mit grünen Blättern.

Die einzelnen Teile im Interrogator-Satz sind halt nur noch komplexer.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.09.18 10:38 von vdrummer.)
09.09.18 09:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 209
Beitrag #3
RE: Ein komplizierter Satz
(09.09.18 08:27)自動車学校 schrieb:  Wer kann erklären, wie man folgenden komplizierten Satz auslegt?
Mir scheint, ein Artikel fehlt irgendwo. Aber ich bin als Nicht-Muttersprachler nicht sicher.
Vielen Dank im Voraus.

Zitat:
Speziell für die Abfrage Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierter Sensoren in industrieller Umgebung
entwickelter Interrogator mit bewährter Technologie
des kontinuierlichen Scannens mit durchstimmbarem Laser.

Der Wortlaut in 2 Saetzen:

Speziell für die Abfrage Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierter Sensoren in industrieller Umgebung. PUNKT
Interrogatoren des Typs BraggMETER nutzen die bewährte Technologie des kontinuierlichen Scannens mit durchstimmbarem Laser. PUNKT

Verbindet man diese beiden Saetze zusammen, scheint mir dies so moeglich. dieser Teil wurde verschoben nutzen die und der PUNKT davor in ein Komma umgeaendert.

Der Wortlaut in einem Satz:
Speziell für die Abfrage Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierter Sensoren in industrieller Umgebung, nutzen die
Interrogatoren des Typs BraggMETER die bewährte Technologie des kontinuierlichen Scannens mit durchstimmbarem Laser. PUNKT



Satz 1 entnommen aus dieser Webseite.
https://www.hbm.com/de/4605/mobiler-brag...errogator/
Satz 2 entnommen von dieser Webseite.
https://docplayer.org/53409752-Loesungen...logie.html

Dabei habe ich von all diesem Fachbegriffen keine Ahnung.
Muttersprachler bin ich auch nicht.

Speziell (とくに) für die Abfrage (よびかけ) Faser (ファイバー)-Bragg-Gitter (グリッド) (FBG)-basierter (xをどうだいとして) Sensoren (センサー) in industrieller ( 工業的・こうぎょうてき) Umgebung (辺・へん), nutzen (使用する・しようする) die
Interrogatoren (質問機・しつもんき) des Typs (の構造・こうぞう) BraggMETER die bewährte (試練に耐えた・しれんにたえた) Technologie (技術・ぎじゅつ) des kontinuierlichen (耐えない・たえない) Scannens (スキャニング) mit  (と) durchstimmbarem (??? hab ich nicht in meiner Datenbank) Laser (レーザー). PUNKT

Datenbank mit 1.2 Mio. Datensaetzen. wadoku-4.jar = Prg.
Japanisch Suche mit Kleinbuchstaben, Deutschsuche mit erstem Buchstaben Gross geschrieben. Alles in Romaji, ausser Kanji.
https://www.japanisch-netzwerk.de/attachment.php?aid=1313
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.09.18 10:11 von Phil..)
09.09.18 09:26
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
自動車学校
Unregistriert

 
Beitrag #4
Vielen Dank
Ich danke euch vielmals für eure ausführliche Erkläung.
Sie hilft mir sehr.
12.09.18 04:41
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 209
Beitrag #5
RE: Ein komplizierter Satz
ich bin mir sicher dass du zu 99.99% unser alter feiner yamada bist.
Dein Deutsch ist sehr gut geworden.
Schade dass du nicht angemeldet bist,
Du waerst naemlich die richtige Person, fuer meine technischen Woerterbuecher in Buchform.
Geschenkt!.
Schreib mir ueber PN. Danke.

Datenbank mit 1.2 Mio. Datensaetzen. wadoku-4.jar = Prg.
Japanisch Suche mit Kleinbuchstaben, Deutschsuche mit erstem Buchstaben Gross geschrieben. Alles in Romaji, ausser Kanji.
https://www.japanisch-netzwerk.de/attachment.php?aid=1313
12.09.18 08:39
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koumori


Beiträge: 392
Beitrag #6
RE: Ein komplizierter Satz
Der Genitiv ist hier extrem versteckt, auch bei Deutschen dauert es bis zu "basierter", bis man checkt, dass es sich hier um Genitiv handelt.
Der ganze Nicht-Satz wird übrigens etwas einfacher verständlich, wenn man schreibt:

Speziell für die Abfrage von Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierten Sensoren
in industrieller Umgebung entwickelter Interrogator
mit bewährter kontinuierlicher Scann-Technologie mit durchstimmbarem Laser.

^^;~;^^
13.09.18 09:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 209
Beitrag #7
RE: Ein komplizierter Satz
Will man den Satz aber so belassen, wie im Original, muss man doch dies und jenes aendern.
Zum einen, dass einem die Luft nicht ausgeht.
Und dass der Satz auch irgendwie verstaendlicher wird.
Mein zweiter Vorschlag waere dieser.



Speziell für die Abfrage von Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierten Sensoren , ist der
in industrieller Umgebung entwickelter Interrogator,
mit bewährter kontinuierlicher Scann-Technologie und mit durchstimmbarem Laser, (die beste Voraussetzung fuer unsere Messtechnik).

Datenbank mit 1.2 Mio. Datensaetzen. wadoku-4.jar = Prg.
Japanisch Suche mit Kleinbuchstaben, Deutschsuche mit erstem Buchstaben Gross geschrieben. Alles in Romaji, ausser Kanji.
https://www.japanisch-netzwerk.de/attachment.php?aid=1313
13.09.18 11:10
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 970
Beitrag #8
RE: Ein komplizierter Satz
(13.09.18 11:10)Phil. schrieb:  Speziell für die Abfrage von Faser-Bragg-Gitter (FBG)-basierten Sensoren , ist der
in industrieller Umgebung entwickelter Interrogator,
mit bewährter kontinuierlicher Scann-Technologie und mit durchstimmbarem Laser, (die beste Voraussetzung fuer unsere Messtechnik).

Stimmt, der Teil "in industrieller Umgebung" ist ja doppeldeutig! Ich hätte jetzt aber vermutet, dass es eher um Sensoren in industrieller Umgebung geht...
13.09.18 16:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 966
Beitrag #9
RE: Ein komplizierter Satz
13.09.18 22:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.102
Beitrag #10
RE: Ein komplizierter Satz
(13.09.18 16:39)vdrummer schrieb:  Ich hätte jetzt aber vermutet, dass es eher um Sensoren in industrieller Umgebung geht...
Das würde ich aber auch sagen! Dieses Maschinchen wurde in einer industriellen Umgebung entwickelt und nicht z.B. auf einer Almwiese -- das wäre eine unsinnige Aussage. Es handelt sich natürlich um das Einsatzgebiet, wo die Abfrage erfolgen soll.
13.09.18 22:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ein komplizierter Satz
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Wieviele Verben kann es in einem Satz geben? karadana 1 2.597 17.08.07 20:58
Letzter Beitrag: icelinx