Antwort schreiben 
Körperpsychomagie
Verfasser Nachricht
Hadaka


Beiträge: 1
Beitrag #1
Körperpsychomagie
Hallo, ich möchte ein komplexes Kompositum ins Japanische übersetzen, weiß aber nicht, welches die richtigen Wortbestandteile sind, da es für einige der Teilworte, verschiedene japanische Entsprechungen gibt.

Das Wort, zu dem ich eine Übersetzung suche, lautet "Körperpsychomagie". Es ist ein Kunstwort und bezeichnet eine neue Richtung in der Psychotherapie.

"Körperpsychomagie" ist die Synthese aus Psychomagie und Körperpsychotherapie. Körperpsychotherapie ist eine etablierte Therapieform, und vermutlich gibt es diesen Begriff auch auf Japanisch. Für die Übersetzung von "Körperpsychomagie" wäre es hilfreich, die japanische Entsprechung zum Begriff Körperpsychotherapie zu kennen und zu benutzen, aber ich kann nicht genug Japanisch um ihn zu recherchieren. Auch "Psychomagie" ist die Bezeichung für eine Therapieform, sie ist relativ neu und unbekannt, und vermutlich gibt es den Begriff auf Japanisch nicht.

Ich freue mich über jede Art von Hilfe und Hinweisen.
20.06.10 12:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 578
Beitrag #2
RE: Körperpsychomagie
(20.06.10 12:36)Hadaka schrieb:  Für die Übersetzung von "Körperpsychomagie" wäre es hilfreich, die japanische Entsprechung zum Begriff Körperpsychotherapie zu kennen
身体心理療法
Ich befürchte allerdings, dass es keinen Sinn macht, damit nun von deutscher Seite einen japanischen Begriff für "Körperpsychomagie" zu konstruieren. Dieser scheint in Japan noch weniger bekannt als hierzulande.
20.06.10 17:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Gast
Gast

 
Beitrag #3
RE: Körperpsychomagie
(20.06.10 17:26)yakka schrieb:  身体心理療法
Ich befürchte allerdings, dass es keinen Sinn macht, damit nun von deutscher Seite einen japanischen Begriff für "Körperpsychomagie" zu konstruieren. Dieser scheint in Japan noch weniger bekannt als hierzulande.

Danke, yakka! 身体心理療法 heißt also "Körperpsychotherapie". Wusstest du das zufälligerweise, oder wie hast du das herausgefunden? Ich habe den Begriff in keinem Wörterbuch finden können. Oder habe ich nur das falsche benutzt? Für mich wäre interessant, wie du das gesucht hast, denn manchmal weiß ich einfach nicht, wie ich an so eine Suche herangehen soll.
20.06.10 18:42
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
美濃屋セントラル


Beiträge: 21
Beitrag #4
RE: Körperpsychomagie
"Körperpsychomagie"
Sollte kein Pendant dafür im Japanischen vorhanden sein, müsstest du eines schaffen,
wie 'ボデー・サイコマジック'. oder サイコマジック身体療法.
Die Begriffe aus dem Ausland brauchen mit ihren Katakana Zeichen nicht einleuchtend zu sein.
21.06.10 21:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Gast
Gast

 
Beitrag #5
RE: Körperpsychomagie
(21.06.10 21:35)美濃屋セントラル schrieb:  "Körperpsychomagie"
Sollte kein Pendant dafür im Japanischen vorhanden sein, müsstest du eines schaffen,
wie 'ボデー・サイコマジック'. oder サイコマジック身体療法.
Die Begriffe aus dem Ausland brauchen mit ihren Katakana Zeichen nicht einleuchtend zu sein.

Hmm, danke. Es gibt ja schon eine Vielzahl ähnlicher Begriffe:

- Psychosomatik 精神身体医学 (da haben wir schon "Körper" und "Psyche" im selben Begriff, nur in anderer Reihenfolge
- Psychoanalyse 精神分析 (mit demselben 精神 für "Psyche")
- Körperpsychotherapie 身体心理療法 (mit 身体 für "Körper", wie bei Psychosomatik)

d.h. der erste Teil von Körperpsychomagie, wenn das eine psychotherapeutische Richtung ist, sollte doch mit 身体精神... sehr gut ausgedrückt sein und für ein Fachpublikum auch die notwendigen Assoziationen an andere Psycho-Begriffe wecken.

Bleibt nur die ...magie. Hier gibt es im Japanischen ja mehrere Begriffe, mit unterschiedlichen Assoziationen:

- 幻術 (die Kunst der Illusion)
- 魔術 (Teufelskunst)
- 魔法 (Teufelswissenschaft)
- 魔導 (Das Führen/Lenken eines Teufels/Dämonen)

und vermutlich noch andere, die ich nicht kenne. Da es bei der Psychomagie natürlich nicht um "richtige" Zauberei geht, sondern um magieähnliche Rituale, die vom Unterbewussten als bare Münze genommen werden und dadurch wirken, ist vermutlich 幻術, "die Kunst der Illusion", der passendste Begriff.

Insofern könnte man Körperpsychomagie auf Japansich vielleicht ganz gut mit 身体精神幻術 ausdrücken, oder?
(23.06.10 08:57)Gast schrieb:  Da es bei der Psychomagie natürlich nicht um "richtige" Zauberei geht, sondern um magieähnliche Rituale, die vom Unterbewussten als bare Münze genommen werden und dadurch wirken, ist vermutlich 幻術, "die Kunst der Illusion", der passendste Begriff.

Insofern könnte man Körperpsychomagie auf Japansich vielleicht ganz gut mit 身体精神幻術 ausdrücken, oder?

Alejandro Jodorowsky, der Erfinder der Psychomagie, erklärt "Psychomagie" als "schamanische Psychotherapie", insofern könnte eine schamanische Körperpsychotherapie ("Körperpsychomagie") am besten vielleicht "Körperpsychoschamanismus" heissen:

身体精神巫術
23.06.10 08:57
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
美濃屋セントラル


Beiträge: 21
Beitrag #6
RE: Körperpsychomagie
(23.06.10 08:57)Gast schrieb:  - 幻術 (die Kunst der Illusion)
- 魔術 (Teufelskunst)
- 魔法 (Teufelswissenschaft)
- 魔導 (Das Führen/Lenken eines Teufels/Dämonen)
身体精神巫術
Ich empfehle Ihnen ausdrücklich, auf jeden obengenannten Begriff in Kanji-Schrift zu verzichten.
Sie würden alle bei den Japanern nur einen Eindruck auslösen, dass es bei dieser Therapie
um etwas verdächtiges und schwindelhaftes gehen muss.
Die einzige beste Lösung ist es, irgendeinen Katakana enthaltenden Terminus zu erfinden.
Damit würde zumindest verschleiert, was man sich bei uns ansonsten unter 'Magie' im Japanischen vorstellen würde,
wobei sein Gedankengang dann nicht mehr arbeiten würde, um weiter nachzudenken,
worum es sich bei diesem Begriff handelt.
24.06.10 12:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Körperpsychomagie
Antwort schreiben