Antwort schreiben 
Mahlzeit - しょくじ
Verfasser Nachricht
Yano


Beiträge: 2.150
Beitrag #11
RE: Mahlzeit - しょくじ
Alaska,
die Bedeutungsvariante als Gruß trägt しょくじ überhaupt nicht!
15.01.13 09:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
alaska


Beiträge: 33
Beitrag #12
RE: Mahlzeit - しょくじ
Ok danke euch dafür, dass ihr so ausführlich darüber diskutiert habt grins

Zu Itadakimasu sagt mein Japanisch im Sauseschritt, frei übersetzt "Guten Appetit" aber eigenlich ist es als Dank gemeint, aber wie schon erwähnt an die Götter, sozusagen "von oben entgegen nehmen".
15.01.13 15:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Liebeskuchen


Beiträge: 31
Beitrag #13
RE: Mahlzeit - しょくじ
So ich misch mich auch mal ein.

Also Itadakimasu kann man quasi als ein kleines Tischgebet ansehen.
Wenn man jemanden allerdings einen "guten Appetit" wünschen will benutzt man Meshiagare.

Typisch ist es auch, sich nach dem Essen dafür zu bedanken - was man so übersetzt "Gochisosama".


Liebe Grüße.
21.02.13 18:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mahlzeit - しょくじ
Antwort schreiben