Antwort schreiben 
Partikel "が"
Verfasser Nachricht
Shelly


Beiträge: 112
Beitrag #1
Partikel "が"
Hallo alle zusammen,

habe hier im Forum viel rum geguckt was den Partikel "ga" = "が"
angeht.

Habe z.B texte/gawa.html das hier gefunden im Forum (ja ich habe gut geguckt vorher zunge).
Aber das sagt mir auch nicht viel.

1. 日本の食べ物はおいしいですが,高いです = Japanisches Essen ist lecker,aber teuer.

Das "ga" vor dem Komma macht es zu einem "aber" nach dem Komma.

Kann ich das auch ohne dem Komma schreiben und das es ein "aber" wird?

2. Viele sind ja bestimmt auch bei Facebook & Co angemeldet.
Ich habe das komplett auf Japanisch umgestellt um noch besser zu lernen.
Hinter vielen Namen finde ich das "ga" anstatt "ha".

Z.B: Nam1eさんとName2さんがName3さんのアルバムにタグ付けされました。=

Name1 und Name2 wurde in Namens3 Album markiert.

Was sagt das "ga" mir hier? Verstehe ich einfach nicht. traurig


LG
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.01.12 15:07 von Shelly.)
08.01.12 15:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sue


Beiträge: 179
Beitrag #2
RE: Partikel "が"
1. Rein von der Konstruktion des Satzes und somit der Position von ga, kann es hier nur "aber" bedeuten, auch wenn kein Komma stehen würde. Der Übersicht wegen setzt man aber ein Komma (bzw. ten), da man beim Sprechen ja auch eine kleine Pause macht.

2. Ga gibt hier das Subjekt an. (würd ich sagen)
Nehmen wir den Anfang einer Geschichte aus deinem Link:
Mukashi mukashi, ojii-san ga sunde imashita. Ojii-san wa totemo shinsetsu deshita.
Wenn z.B. eine Person zum ersten mal auftaucht und eingeführt wird, kommt "ga" (vgl. deutsch: "es war einmal ein Mann" (unbestimmter Artikel)). Kommt er wieder vor, wird er zum Thema des Satzes und man kann "ha" benutzen (vgl. deutsch: "Er war sehr freundlich" (bestimmter Artikel)).

Lies dir deinen Link nochmal genauer durch, da stehen nützliche Sachen und verschiedene Anwendungsweisen dabei.
08.01.12 15:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shelly


Beiträge: 112
Beitrag #3
RE: Partikel "が"
Hallo Sue.

Ich danke dir für deine Hilfe. rot

Also egal was vor und nach dem "ga" steht,das danach ist immer ein aber?
Oder erst wenn ein です,います oder (wort)します usw vor dem "ga" steht?

Das mit der Geschichte und dem vorkommen habe ich auch so gelesen wie du es sagtest.
Dann ist es eigentlich immer so das dass "ga" vorkommt, wenn die Geschichte oder der Satz oder Erzählung oder Person Neu oder unbekannt ist?


LG
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.01.12 15:58 von Shelly.)
08.01.12 15:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #4
RE: Partikel "が"
"Oder erst wenn ein です,います oder (wort)します usw vor dem "ga" steht?"
Das hier. Steht "ga" hinter einem Nomen ist es eine Subjekt anzeigende Partikel.

Bei facebook bist du als Handelnder wahrscheinlich einfach nicht direkt "Thema" der Handlung, sondern eher ein Beteiligter. Deswegen wirst du mit "ga" statt "ha" markiert. Wobei ich mir da nicht sicher bin. Vielleicht benutzt Facebook auch durchgehend "ga" weil es ohnehin kein Gespräch mit Thema, sondern nur Informationen ausgibt.
08.01.12 20:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
komarunda


Beiträge: 243
Beitrag #5
RE: Partikel "が"
Das mit dem が in Facebook ist mir noch nie wirklich aufgefallen hoho Aber es wird wirklich für jedes Statusupdate verwendet. は scheint nur benutzt zu werden, wenn mehrere Meldungen des gleichen Nutzers hintereinander folgen und er sozusagen schon "eingeführt" ist. Die anderen Nutzer werden immer ausschließlich als "neue Information" behandelt (was ja eigentlich auch logisch ist).

総天然色の青春グラフィティや一億総プチブルを私が許さないことくらいオセアニアじゃあ常識なんだよ!
08.01.12 23:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shelly


Beiträge: 112
Beitrag #6
RE: Partikel "が"
@komarunda

Ja so ist es. hoho


Noch eine andere frage an euch was das "ga" angeht.

(私は)あなたが好きです = Ich mag dich.

Das 私はkann man ja weg lassen.
Habe ich zumindestens bei euch so gelernt. hoho

Aber ist das "ga" richtig oder kommt da garnichts hin?

Oder kommt da ein "ha" hin wenn ich "watashi ha" weglasse?

Eigentlich müsste das so stimmen wie ich das geschrieben habe?


LG
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.01.12 10:20 von Shelly.)
09.01.12 09:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sue


Beiträge: 179
Beitrag #7
RE: Partikel "が"
(08.01.12 15:56)Shelly schrieb:  Also egal was vor und nach dem "ga" steht,das danach ist immer ein aber?
Das war auf deinen Beispielsatz bezogen. Da ist es ein "aber", egal ob mit Komma oder ohne.

Zitat:Oder erst wenn ein です,います oder (wort)します usw vor dem "ga" steht?
Wie Horus sagte, das trifft zu.
Aber bedenke, dass es auch eine "Du-Ebene" gibt, die ohne desu/masu auskommt. Wenn man aber desu/masu anhängen könnte, dann ist das "ga" ein "aber".
Bsp: 日本の食べ物はおいしいが,高い.

Nein, da kommt kein "ha" hin, wenn du das erste weglässt. Sonst würde es heißen "anata ha suki" - "du magst".
Im Grunde kannst du auch den ga-Teil weglassen und nur "suki(desu)" sagen, wenn halt schon klar ist, was das Thema denn ist.
Sagst du es der Person ins Gesicht: Suki! (die Person)
Redet ihr über japanisches Essen: Suki! (das Essen)
Redet ihr über den supertollen Yen-Kurs: Suki! (den Wechselkurs)
etc. You get the idea hoho
09.01.12 18:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shelly


Beiträge: 112
Beitrag #8
RE: Partikel "が"
Hey,

also ist das (私は)Sueが好きです richtig zunge?!

Sorry das ich immer so viel frage.
Ich frage gerne.
Lieber alles genau wissen also nur hälfte und vielleicht falsch.


Dann dir und den rest.

Ich hoffe ich verstehe das "ga" Thema nun besser. hoho



LG
09.01.12 19:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Partikel "が"
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
1 unklarer Satz, unklarer Partikel Nephilim 3 594 08.01.12 13:24
Letzter Beitrag: Basti