| Thuruk Gast
 
 
 | 
			| Partikelkanji Beitrag #1
 
				Mir ist bekannt dass の auch mit dem bedeutungs- und aussprachegleichen Kanji 之 geschrieben werden kann (mal im Titel eines Buches gesehen und nachgeschlagen), nun frage ich mich allerdings ob es auch solche für weitere Partikeln gibt?
			 |  | 
	| 14.05.12 09:06 |  | 
	
		| Hellstorm 
 
   Beiträge: 3.925
 
 | 
			| RE: Partikelkanji Beitrag #2
 
				Ja, viele (evtl sogar fast alle). Mir fallen noch folgende ein:乃 の
 迄 まで
 
 Bis auf made wird im modernen Japanisch aber keine mehr benutzt. Selbst 之 wird nicht benutzt, würde ich sagen.
 やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
 |  | 
	| 14.05.12 11:09 |  | 
	
		| Hellstorm 
 
   Beiträge: 3.925
 
 | 
			| RE: Partikelkanji Beitrag #3
 
				Naja, ganz damals hat man ja alles mit Kanji geschrieben, den sogenannten Man’yōgana. 
Ein Beispiel (Kenne das aber auch nicht wirklich):
 
之乎路可良多太古要久礼婆波久比能海安佐奈藝思多理船梶母我毛 
Katakana: シヲヂカラ タダコエクレバ ハクヒノウミ アサナギシタリ フネカヂモガモ 
Modern: 志雄路から ただ越え来れば 羽咋の海 朝凪したり 船梶もがも
 
(http://en.wikipedia.org/wiki/Man%27y%C5%8Dgana )
 
Und in Kanbun hat man das ja nicht ausgeschrieben. Viele dieser Kanji-Partikel wurden ja auch vor allem Ende des 19. Jahrhunderts/Anfang des 20. Jahrhunderts, mit dieser Bungo-Schreibweise verwendet (denke ich). Dort war das Motto ja „Je mehr Kanji, desto besser“.
 
Davor hat man wesentlich mehr in Kana geschrieben.
			やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.05.12 16:57 von Hellstorm.)
 |  | 
	| 14.05.12 16:54 |  |