Antwort schreiben 
Verständnisproblem
Verfasser Nachricht
Andy D.


Beiträge: 109
Beitrag #1
Verständnisproblem
Ich habe ein Verständnisproblem. D.h. ich kann mit dem 2. Satz nichts anfangen:

長い間の研究がようやく認められた。努力のかいがあったというものだ。

Was soll das heißen: "Die lange Forschungsarbeit ist endlich anerkannt worden. Ich glaube fest, dass das eine anstrengendes Treffen war."???

Was soll den das bedeuten, vorausgesetzt jedenfalls meine Übersetzung ist korrekt.

Zu dem Satz existiert kein Zusammenhang.

Ich habe jedenfalls keine Ahnung was das heißen soll.

Für Vorschläge bin ich sehr dankbar.

Viele Grüße

Andy
18.04.11 21:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shiragumo


Beiträge: 208
Beitrag #2
RE: Verständnisproblem
Ich glaube hier ist かい = 甲斐. Mit 甲斐がある = einen Wert/Nutzen/Sinn haben.
18.04.11 21:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Andy D.


Beiträge: 109
Beitrag #3
RE: Verständnisproblem
Oh, vielen Dank. Das heist dann wohl: "Ich glaube fest, dass sich die Anstrengung gelohnt hat". Manchmal wünschte ich, dass mehr Kanji gebraucht werden. Vielen Dank!

Andy
18.04.11 21:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Verständnisproblem
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Verständnisproblem bei einem Werbespot Sadako no dorei 4 1.304 21.08.08 14:37
Letzter Beitrag: Sadako no dorei