Nein, wenn ich das richtig verstehe, dann geht es dabei um einen kleinen, helfenden Hinweis, den andere Cacher in ihren Logeinträgen hinterlassen können - dabei dürfen sie eben weder die Klarschrift der chinesischen Zeichen noch irgendwelche Zahlenwerte nennen.
@Spensa
Die einzelnen Bedeutungen und Lesungen kannst du online durch Copy und Paste bei
Bibiko selbst nachschlagen:
浦 (Bucht/Strand), 島(Insel), 景(Landschaft/Szenerie), 太(groß/dick/fett), 郎(Mann/Sohn)
Weitere Informationen, die du auch als ein des Japanischen Unkundigen ermitteln könntest, wäre die Anzahl der Striche, die für die einzelnen Zeichen benötigt werden:
浦(10), 島(10), 景(12), 太(4), 郎(9)
Die Anzahl der Buchstaben der einzelnen Lesungen in Rōmaji:
浦(3), 島(5), 景(3), 太(2), 郎(2 oder 3, je nachdem, wie man´s schreibt)
...oder der japanischen Zeichen:
浦(2), 島(2), 景(2), 太(1), 郎(2)
Wikipedia-Info über das erwähnte Manga
Love Hina.
Was das alles mit
Cachen oder
Geocaching zu tun haben könnte, entzieht sich allerdings meiner Vorstellungskraft