| adv 
 
   Beiträge: 1.040
 
 | 
			| Zum Gebrauch von 或 , ある  (aru) Beitrag #1
 
				或  (aru)  =   einer, ein gewisser
 begegnet mir zZ immer häufiger, zB in Märchen in Form von:
 
 或所    あるところで    irgendwo, "an einem gewissen Ort"
 
 gebräuchlich sind wohl auch:
 
 或意味  あるいみで      in einem bestimmten Sinne
 或事    あること        etwas, irgendetwas
 
 nun habe ich in einem Text  ある年の大みそか...  gefunden; handelt es sich bei diesem ある auch um 或, und kann man ある年 dann als "(irgend)eines Jahres" bzw hier ある年の大みそか als "(irgend]eines Jahres an Silvester" übersetzen?
 |  | 
	| 24.01.06 13:37 |  | 
	
		| Ma-kun Thronregent
 
   Beiträge: 2.021
 
 | 
			| RE: Zum Gebrauch von 或 , ある  (aru) Beitrag #2
 
				Ja, das ist das selbe "aru".Du solltest nur darauf schauen, was man im Deutschen besser klingt.
 
 ある日 (或る日): eines Tages (klingt besser als: an einem gewissen Tag)
 ある年 (或る年): eines Jahres, in einem bestimmten Jahr
 ある所 (或る所): an einem gewissen Ort
 |  | 
	| 24.01.06 13:52 |  |