Benn 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 336 
		
	 | 
	
		
			
RE: atarumono 
			 
			
				Immer noch nicht leicht, aber es könnte heißen (sogar recht wahrscheinlich):  
A ist die Person, die B trifft (mit einem Ball, einem Schuss etc.). 
AさんはBさんに当たる者です。 
Könnte das passen? 
 
Ein Beispiel wäre:  
AはBの頭にボールで当たった。  
A hat B's Kopf mit dem Ball getroffen. 
 
Die Möglichkeit der Lotterie dürfte hier schlechterdings ausscheiden.
			 
			
			
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.11.06 20:10 von Benn.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 02.11.06 20:06 | 
	
		
	 | 
	
		
		hyoubyou 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 434 
		
	 | 
	
		
			
RE: atarumono 
			 
			
				Ich denke mal, es könnte heißen: "A entspricht B" ("A hat die Entsprechung von B").
			 
			
			
 
没有銭的人是快笑的人
			
		 |  
	 
 | 
	| 02.11.06 20:16 | 
	
		
	 | 
	
		
		Benn 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 336 
		
	 | 
	
		
			
RE: atarumono 
			 
			
				!!!  
Ich dachte A und B wären Personen!!!! 
Aber so gesehen macht das natürlich auch vollkommen Sinn   
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 02.11.06 20:19 | 
	
		
	 | 
	
		
		rp-chan 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 70 
		
	 | 
	
		
			
RE: atarumono 
			 
			
				ええ?? So einfach?!     
Ich dachte, das wäre so eine exotische Bedeutung... aber wenn es eine Entsprechung ist... ist das ja einfach    
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 02.11.06 20:26 | 
	
		
	 |