Antwort schreiben 
"mit" と "und" の使い方
Verfasser Nachricht
Haribo Daisuki
Unregistriert

 
Beitrag #1
"mit" と "und" の使い方
はじめまして。ドイツ語初心者です。時々参考にさせていただいています。

ネットで、亡くなった方を偲ぶ新聞広告のようなものを見ました。
亡くなられた男性の方のお名前の下に、奥様と思われる方の名前があり、
そのさらに下にはご親戚か友人と思われる方々のお名前がありました。

その中に
・男性の名前 und 女性の名前 姓
・男性の名前 mit 女性の名前 姓
という2通りの書き方が出てきました。
いずれも姓は1つずつなのでご夫婦かご兄弟かなと思いました。
undを使った例はよく見ますがmitを使った例は初めて見ました。
この2つの例の使い方は同じと考えていいでしょうか?
辞書でmitとundを調べても書いていないのでおたずねします。
18.11.12 13:18
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #2
RE: "mit" と "und" の使い方
こんにちは、
この説明した場合に何で「mit」も使われるかよく分かりません。
「Und」と「mit」の使い方は本当に違うなので、「und」の代わりに「mit」を使うごは珍しい場合しかできないと思います。
「Und」は名詞の二つが同時に同じことをする時、などこの二つの名詞では同時に何かをさせる時に使われる(名詞の両方は同じ文法的格に使われる時)。「Mit」は「と」という意味じゃなくて、「一緒に」という表現みたいと思います。
その新聞広告をどうか見せてくれませんか?

変な日本語をすみませんね、私はまだ勉強していますから。
18.11.12 13:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
frostschutz
Technik

Beiträge: 1.648
Beitrag #3
RE: "mit" と "und" の使い方
Erklärung mit Beispiel dazu auf Deutsch: http://bestatterweblog.de/traueranzeigen/

Zitat:In stiller Trauer:

Hertha Wurst, geb. Zipfel
Jochen Wurst und Helga Wurst, geb. Zeitlos mit Johanna und Sebastian
Stefan Wurst und Sieglinde Wurst-Semmelmann mit Kevin und Lukas
Dr. Raban Ugumicz und Sabine Ugumicz, geb. Wurst
sowie alle Kinder, Enkel und Urenkel

Wie man das auf Japanisch schreibt weiß ich leider nicht kratz

Man könnte natürlich schreiben:

Jochen und Helga und Johanna und Sebastian und und und...

Die Bedeutung ist im Grunde gleich, aber bei "mit" ist es deutlicher, daß Jochen und Helga ein "Ehepaar mit Kindern" Johanna und Sebastian sind.

Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.
18.11.12 15:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.113
Beitrag #4
RE: "mit" と "und" の使い方
この関係での"mit"の場合は、とプラス一緒と考えればいいと思います。
18.11.12 15:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Haribo Daisuki
Unregistriert

 
Beitrag #5
RE: "mit" と "und" の使い方
Horuslv6さん、frostschutzさん、YANOさん、回答ありがとうございます。

Horuslv6さんへ
その新聞広告やサイト名を保存しておけばよかったんですが、いろいろ見ているうちの一つだったので、もうわからなくなってしまいました。すみません。
mitとundの使い方だけ気になっていました。

frostschutzさんへ
そうです。こういう感じの広告でした。確かにmitだと"Ehepaar mit Kindern"というまとまりを表すことができますね。

YANOさんへ
「プラスと一緒」ですか。なるほど、その考え方はわかりやすいです。

みなさま、ありがとうございます。使い方がわかって納得できました。
18.11.12 16:11
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"mit" と "und" の使い方
Antwort schreiben