Antwort schreiben 
oe1.at Kultursender TAO
Verfasser Nachricht
yamaneko


Beiträge: 2.775
Beitrag #1
oe1.at Kultursender TAO
http://oe1.orf.at/programm/408949
Tao - aus den Religionen der Welt

Samstag
11. Juli 2015
19:05

"Shinto" - Wie ein Oberösterreicher auf den Weg der Götter kam. Gestaltung: Judith Brandner

25 Minuten Religion, diese Sendung kann acht Tage gehört werden.

http://www.tripadvisor.at/Attraction_Rev...Kanto.html

Ich höre es gerade wieder, dieser hier zitierte Schrein in Tokyo, wo der Österreicher arbeitet, kann leicht von Touristen besucht werden. Ich grüße ihn unbekannterweise herzlich! Ich habe auch, wie dieser Florian W. ein Lehrbuch für Kanji aus Japan mitgebracht zunge schon oft erzählt
hoho yamaneko
Ob sein Dialekt stört?

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.07.15 17:16 von yamaneko.)
11.07.15 12:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
remikun


Beiträge: 201
Beitrag #2
RE: oe1.at Kultursender TAO
すごい面白い!

Mit freundlichen Grüßen
レミ君
11.07.15 20:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.904
Beitrag #3
RE: oe1.at Kultursender TAO
(11.07.15 20:25)remikun schrieb:  すごい面白い!

すご面白い zwinker

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
12.07.15 11:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.560
Beitrag #4
RE: oe1.at Kultursender TAO
(12.07.15 11:21)Hellstorm schrieb:  
(11.07.15 20:25)remikun schrieb:  すごい面白い!

すご面白い zwinker

そんなことないよー
俗語的に問題なし!

http://www.flickr.com/photos/junti/
12.07.15 14:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shironeko


Beiträge: 24
Beitrag #5
RE: oe1.at Kultursender TAO
(12.07.15 11:21)Hellstorm schrieb:  
(11.07.15 20:25)remikun schrieb:  すごい面白い!

すご面白い zwinker

Wäre es nicht すごくて面白い? (Oder zumindest eine Möglichkeit, das Gleiche auszudrücken)
Da hier ein Verb fehlt, das auch nicht im Kontext gegeben ist, kommt es mir merkwürdig vor, hier ein Adverb zu verwenden. Passend dazu habe ich letztens auf

http://www.japan-guide.com/forum/queread...ml?0+73591

nachgesehen.

Auch wenn das hier gerade ein bisschen スレ違い (Off-Topic) ist...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.07.15 16:00 von Shironeko.)
12.07.15 15:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.775
Beitrag #6
RE: oe1.at Kultursender TAO
google Translator:

すごい面白い!Wow interessant!

すごく面白い zwinker Sehr interessant zwinker

そんなことないよー Gar nicht, Slang , es kein Problem!
俗語的に問題なし!

すごくて面白い Es ist interessant, mit sehr


Es war interessant, wie bequem diese Religion zu sein scheint. Kein
Ramadan, kein Ausschluss von den Sakramenten.....

und jetzt werde ich den 27jährigen Österreicher nach seinem Japanologiestudium in Wien noch einmal hören aus dem Shinto-Schrein in Shibuya
yamaneko

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.07.15 17:36 von yamaneko.)
12.07.15 17:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.560
Beitrag #7
RE: oe1.at Kultursender TAO
Shironeko,

すごくて面白い ist theoretisch moeglich, sagt dann aber das (etwas) すごい UND bzw. DESHALB 面白い ist. Ist ziemlich unnatuerlich.

すごく面白い beschreibt, dass das Ausmass von 面白い eben すごい ist. Also das すごく ist adverbial auf das 面白い. Das ist auch die grammatikalisch richtig korrekte Version. Nur in der Umgangssprache hoert man als Ersatz dafuer eben auch staendig すごい面白い.

http://www.flickr.com/photos/junti/
12.07.15 23:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
oe1.at Kultursender TAO
Antwort schreiben