Antwort schreiben 
tschotomatte
Verfasser Nachricht
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #1
tschotomatte
:l0a_d1v: Beitrag von:"Estrelita del Mar" Ein liebes hallo an alle hier,
ich bin zufaellig auf dieses Forum eingetroffen, da ich nach einem Uebersetzer der Japanischen Transkiption gesucht habe...vergeblich.
Deswegen ein Frage an euch: was heisst das oben genannte tshotomatte?? Ich befuerchte sowas wie, "uebersetze"?

Lieben Dank vorausgehend!
03.01.05 11:33
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #2
RE: tschotomatte
:l0a_d1v: Beitrag von:"Estrelita Del Mar" Ich Dummkopf, kann man es auch als chotto matte schreiben? Welches heisst, "wait a second"? In dem Falle habe ich es schon... augenrollen
03.01.05 11:36
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #3
RE: tschotomatte
jep, so in etwa... grins

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
03.01.05 11:42
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
chiisai hakuchoo


Beiträge: 530
Beitrag #4
RE: tschotomatte
Zitat:Deswegen ein Frage an euch: was heisst das oben genannte tshotomatte??

Noch nie einen japanischen Film im Original gesehen? Da ruft ständig jemand "chotto matte", und die Bedeutung erkennt man leicht daran, daß einer hinter dem anderen her rennt hoho

Eine fremde Sprache zu beherrschen knüpft ein Band zwischen den Menschen, das ohne dieses Wissen niemals existieren könnte.
www.edition-ginga.de
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.01.05 12:25 von chiisai hakuchoo.)
03.01.05 12:25
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #5
RE: tschotomatte
:l0a_d1v: Beitrag von:"Estrelita Del Mar" Hai, hai, bin bei solchen Sachen total die Bremse... grins)
06.01.05 10:06
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
tschotomatte
Antwort schreiben