shmacked
26.09.23, 20:07
Hallo, gern möchte ich mich mit einer Frage an Euch wenden. Ich würde gern wissen, wie man das Wort "Wollust" (lat. Luxuria / durchaus negativ auslegegt) am besten übersetzen kann. Ich frage es, weil ich es mir gern tattoowieren lassen möchte, in der Leistengegend, in Form des dazugehörigen Schriftzeichens. An dieser Stelle bitte ich darum, auf moralische Belehrungen zu verzichten. Ich habe schon diverse Versuche unternommen, mich da selbst ein bisschen reinzugooglen.. allerdings ist das Ganze ja auch immer mit Vorsicht zu genießen. Ein paar Resultate, die ich bisher gefunden habe und die mir persönlich sinnhaft erschienen sind, sind
- yokubō
- aiyoku
- nikuyoku
- shikiyoku
Ich verfüge über keinerlei Japanisch-Kenntnisse, bin allerdings ein Fan von sprachlicher Präzision und würde mich daher natürlich besonders über eine möglichst präzise Übersetzung freuen. Also zum Ausdruck gebracht werden soll eben eine körperliche, fleischliche, gar animalische Begierde/Verlangen, keine platonische, amouröse, freundschaftliche oder familiäre Zuneigung/Verbindung.
Ich würde mich sehr freuen, wenn an dieser Stelle jemand für Erleuchtung sorgen könnte, bestenfalls sogar noch kleine semantische Unterschiede erklären könnte. Wo die Unterschiede liegen, bzw. ob überhaupt eines der von mir "herausgefundenen" Wörter zielführend ist. Danke an Euch schon einmal!
- yokubō
- aiyoku
- nikuyoku
- shikiyoku
Ich verfüge über keinerlei Japanisch-Kenntnisse, bin allerdings ein Fan von sprachlicher Präzision und würde mich daher natürlich besonders über eine möglichst präzise Übersetzung freuen. Also zum Ausdruck gebracht werden soll eben eine körperliche, fleischliche, gar animalische Begierde/Verlangen, keine platonische, amouröse, freundschaftliche oder familiäre Zuneigung/Verbindung.
Ich würde mich sehr freuen, wenn an dieser Stelle jemand für Erleuchtung sorgen könnte, bestenfalls sogar noch kleine semantische Unterschiede erklären könnte. Wo die Unterschiede liegen, bzw. ob überhaupt eines der von mir "herausgefundenen" Wörter zielführend ist. Danke an Euch schon einmal!