(10.01.15 20:16)Flyingsky schrieb: Das mit dem キーボード und dem Punkt in der Mitte war, weil ich dachte das dieses Wort nur die Tastatur meint
also habe ich es aus dem Wadoku kopiert.
Dann schau mal
hier. Hier steht es als キーボードを演奏する (Keyboard spielen) und ist auch ohne Punkt geschrieben.
キーボード kann sowohl die Tastatur als auch das Instrument sein. Wenn man nur das Wort ohne Kontext sieht, gibt es meines Wissens nach keine Möglichkeit zu erkennen, was gemeint ist. Ist im Englischen ja auch so.
Diesen Punkt sieht man oft dann, wenn ein Ausdruck aus einer Fremdsprache aus mehreren Wörtern besteht. Ich glaube aber, das der Punkt heutzutage (oder generell?) einfach weggelassen wird.
Zum Beispiel kann man "Merry Christmas" als メリークリスマス und als メリー・クリスマス schreiben.
Außerdem nutzt man diesen Punkt, um Vor- und Nachname von Personen zu trennen: トム・クルーズ
Zitat:Kann man Verben mit こと einfach so zu einem Substantiv machen?
Leider leuchtet mir das nicht komplett ein, habt ihr etwas das mir weiterhelfen könnte?
Ja, das geht einfach so. Vorraussetzung ist, dass das Verb in der Grundform (manchmal auch Wörterbuchform genannt) steht.
Grammatikalisch basiert das auf Attributen.
Im Deutschen können wir ja einem Substantiv ein Verb als Attribut zuordnen: Das fliegende Klassenzimmer.
Das geht im Japanischen auch. Dabei wird das Verb einfach in der Grundform vor das Substantiv gestellt:
飛ぶ(とぶ、fliegen)
教室(きょうしつ、Klassenzimmer)
飛ぶ教室 = fliegendes Klassenzimmer
Das こと ist jetzt eine Art allgemeines Substantiv ohne Bedeutung.
こと an sich heißt eigentlich "Ding, Sache". Man sollte jetzt 歌うこと aber nicht als "singende Sache" ansehen, da damit wirklich "das Singen" gemeint ist (und nicht etwas das singt).
Da das こと in diesem Zusammenhang also keine wirkliche Bedeutung hat, ist aus dem Verb jetzt grammatikalisch gesehen ein Substantiv geworden.
Ich hoffe, das hat es jetzt nicht noch komplizierter gemacht. So ganz zufrieden bin ich mit der Erklärung selbst noch nicht...