Stimmt. So ist es halt.
d.h. nihon und 日本 und にほん ist ein und dasselbe.
Wobei nihon und にほん (wenn man die Silbenschriften kennt) leicht zu lesen ist. Das 日本 dagegen muss man wie so jeder auch weiss, die Kanji lernen.
日本,にほん,Japan (Inselstaat in Ostasien; ca. 127 Mio. Einwohner)
日本,にっぽん,Japan (Inselstaat in Ostasien; ca. 127 Mio. Einwohner)
Ob es so oder so gelesen wird, hat mit Erfahrung zu tun.
faire du vélo. Fahrrad tun. (pedaler).
faire du ski, Ski fahren. (skier)
http://www.la-conjugaison.fr/du/verbe/skier.php
rouler en voiture. Auto fahren.
Da haben wir fast ueber alles gesprochen. Ist interessant wie so mancher an die Sache rangeht.
Was bei den Beispielen auffaelt, es sind keine Kanji dabei die konvertiert werden muessen. A ist B und B ist A. Man sieht, das Wort und kann es sofort nachsprechen.
Beim Japanischen ist A gleich ein Bild welches einen Sinn hat und B bedeutet. Und B ist in einem Bild was erst mal erkannt werden muss, dann konvertiert werden muss (im Hirn oder auf Papier) umd dann A zu bedeuten.
Warum eigentlich konvertieren?
Wie gesagt fuer das Schreiben und lesen von Japanisch ist dies unumgehbar. Fuer das Sprechen aber, benoetigt man keine Kanji.
Um wieviel schneller kommt da voran, Vokabeln zu lernen (ohne konvertieren, umwandeln etc).
Was koennte man aus zB. meiner Datei machen.
Sie ganz in Hiragana umwandeln, waere moeglich.
Das alleinstehende wa ist は.
Das alleinstehende o ist を。
Alles andere kann man nach dem Prinzip erst mal die groesseren Silben wie zB. kyoo = きょう dann die sshou っしょう、zu den sho = しょ dann die einzelnen Silben ga,gi etc in がぎ etc und zuletzt das was dann noch uebrig ist von a,i,u,e,o und n in ihre japanischen Silben umwandeln.
Ein ausgekluegeltes System, koennte die Mehrzahl an Datensaetzen umwandeln. In der Datei werden viele Vokabeln mit Fremdw. gekennzeichnet Das bedeutet, dass diese Woerter oder ein Wort in diesem Datensatz mit Katakana geschrieben werden.
Also wer sich zB eine nur Hiragana-Katakana Datei erstellen will, kann das somit tun.
Wenn man meint dass man Japanisch mit ihren Silbenschriften lesen will. Jedem sein Wille.
Aber am Original, aendert das nichts.
Und soll es ja auch nicht tun.
Eine so grosse Menge an Daten, muss man noch zusammensuchen.
Sonderlesungen stehen mit einem " gekennzeichnet und einem Bindestrich zwischen den Silben.
Alle die hier geschrieben haben, haben die Datei bekommen.
Und koennen auch damit arbeiten.
Es gaebe noch einiges zu aendern was das Programm angeht.
Leider sind mir die Haende gebunden und ich bin dem Java nicht maechtig. Einige haben sich bereit erklaert, etwas daran zu aendern. Aber es ist bei einer nur Bereitschaftserklaerung geblieben.
Leider.
Und ein Feedback, habe ich auch noch nirgendwo gesehen. Ausser einmal per PN.