Schon kapiert ^^
Das ist das gleiche Phänomen wie bei Digitalkameras: Je mehr Megapixel desto besser...auch wenn der Fotochip dadurch oft unklarere Bilder produziert.
Allerdings fände ich ein juristisches und ein betriebswirtschaftliches sowie geschichtliches Wörterbuch schon sehr hilfreich.
Die Listen mit den Wörterbüchern habe ich auch gefunden, nur was soll man machen, wenn man eben nur die 7 oder 8 Bekanntesten kennt. Die einzigen für mich interessanten Wörterbücher im Casio, die aber viel zu klein sind, sind z.B.
くらしの法律百科 <小学館> 収録数:567件
日本国憲法 <旺文社> 収録数:105項目
Die sind aber lächerlich, anders da die ganze Abteilung mit den 実務辞典.
Hmm...für mich ist es kein bisschen egal, ob jp-eng oder jp-de. Selbst jemand, der viel Zeit in einem englischssprachigen Ausland verbracht hat, kennt kaum alle relevanten speziellen Vokabeln, die man im Japanischen beim Lesen von wirtschaftlichen Texten braucht oder auch nur von komplizierteren "normalen" Texten braucht.
Aber der Shop, Nihonya, das war nicht der, den ich meinte, auch wenn der möglich ist. Ich meinte z.B.
http://www.thejapanshop.com oder
http://www.jbox.com (für den 6900). Nihonya kam mir von der Seite etwas zu sehr abgefrackt und unprofessionell vor, aber ich habe schon gehört, dass Leute da erfolgreich Dinge bestellt haben.
Viele Grüße,
Benn