(20.04.15 20:59)Nia schrieb: Ich wollte wissen, ob 匹 auch die Bedeutung 'crude' hat.
Ich finde das so nicht.
Gibt es ein sehr ähnlich aussehendes Kanji, dass 'crude' bedeutet?
Nein, 匹 hat nicht die Bedeutung 'crude'.
Gleich aussehende Kanji wären vielleicht 四, 西, 区... Aber auch da gibt es nichts mit dieser Bedeutung. Das, was einem am ehesten bei 'hiki' einfälllt, ist, wie schon gesagt, 引き.
Von der Bedeutung 'crude' her könnte ich mir drei Kanji vorstellen:
野 hat statt 'Feld' auch die Bedeutung 'wild', 'unbearbeitet'. 'crude' ist da nicht weit entfernt.
原 'Ebene', 'Feld' ist da etwas ähnlich. Wird z.B. in dem Wort für Rohöl 原油 verwendet, 'crude oil'.
Ich tippe aber vielleicht eher auf eine Verwechselung mit
生(なま)'frisch', 'roh'; wie z.B. in 生魚 'frischer/roher Fisch', oder 生ビール, 'Bier vom Faß', also 'frisch gezapft'.
Obwohl... *seufz* 'crude' wäre da eher nicht der Englische Begriff.
Spiel doch nächstes Mal bitte mit Notizzettel.^^