Antwort schreiben 
Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Verfasser Nachricht
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #1
Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Hallo liebe Mitglieder,

ich bin Sammler von alten LCD-Spielen aus den 80er Jahren und gerade auf der Suche nach Hilfe auf dieses Forum gestossen.

Einige dieser Spiele-Klassiker waren niemals am europ. Markt und haben dh nur japanische Anleitungen. Einige sind in der Bedienung komplizierter als sie aussehen und dh nicht selbsterklärend.

Meine Frage ist, ob mir jemand helfen könnte? Es geht konkret um zwei Spiele, die eine Mischung sind aus LCD- u. Brettspiel (einfach im Aufbau). Mir ginge es um eine Erklärung, wie der Mehrspieler-Modus funktioniert, da diese Spiele von bis zu 4 Personen gespielt werden können.

Hätte jemand Lust und Zeit, mir weiterzuhelfen? Ich habe es schon mit Readiris und Google versucht, aber da kommt leider nichts verständliches dabei heraus....

Ich habe ein Beispiel angehängt, ich kann gerne eine vollständige Datei in guter Auflösung nachschicken, wenn sich jemand findet.

Besten Dank erstmal fürs Lesen.
Wolfgang


Angehängte Datei(en)
.pdf  Gakken_Checkerflag.pdf (Größe: 630,81 KB / Downloads: 146)
29.08.11 22:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
mau


Beiträge: 173
Beitrag #2
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
(29.08.11 22:36)woolfman schrieb:  Ich habe ein Beispiel angehängt, ich kann gerne eine vollständige Datei in guter Auflösung nachschicken, wenn sich jemand findet.

Ich denke, dass sich dafür bestimmt jemand findet. Häng die Datei mal an, dann schauen wir weiter. grins

Falls jemand es in dem Falle macht, dass er eine Transkription bekommt, würde ich mich zumindest schonmal teilweise dafür melden. zwinker Ist ja reine Fleißarbeit... mein Japanisch ist dafür aber noch nicht gut genug.
30.08.11 11:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #3
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Hi,

danke für die schnelle Rückmeldung! Was meinst du mit einer Transkription - geht es da um ein übersetztes Komplettfile incl. Fotos? Das kann ich gerne machen im Photoshop.

Ich habe jetzt beide Anleitungen eingescannt und als PDF angehängt. Falls die Auflösung zu gering ist, kann ich ein grösseres einstellen, aber dann wird auch die Datei riesig traurig

Mir ginge es wie gesagt um den Mehrspielermodus - der ist mir völlig unklar. Wenn jemand die ganze Anleitung übersetzen will, fände ich das toll, aber notwendig ist es natürlich nicht...

Hier sind übrigens Fotos zu sehen, damit man sich das ein bischen besser vorstellen kann: http://tinyurl.com/3sq2jbk
Das Spiel hat zusammengefaltet die Grösse einer Musikkassette hoho


Liebe Grüsse,
Wolfgang


Angehängte Datei(en)
.pdf  Gakken_Checkerflag.pdf (Größe: 1,64 MB / Downloads: 115)
.pdf  Gakken_ProWrestling.pdf (Größe: 1,74 MB / Downloads: 119)
30.08.11 14:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
mau


Beiträge: 173
Beitrag #4
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
(30.08.11 14:17)woolfman schrieb:  Was meinst du mit einer Transkription - geht es da um ein übersetztes Komplettfile incl. Fotos? Das kann ich gerne machen im Photoshop.
Ich meinte, dass man den Text nicht als Bilddatei, sondern als Zeichen (bspw. in Unicode) vor sich liegen hat. Damit kann man dann auch wesentlich besser mal in Online-Lexika stöbern.
Wenn Dein Photoshop sowas kann, darfst Du es ebenfalls gerne nutzen. grins (allerdings ist die Trefferquote da auch nicht 100%, weswegen ggf, doch noch nachkorrigiert werden muss).
31.08.11 11:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #5
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Achso, na das klappt leider nicht, das hatte ich mit Readiris schon versucht traurig

Es werden leider nicht alle Buchstaben erkannt, und teilweise werden welche einfach ins deutsche "übersetzt" (statt einem Strich zb ein "I"), womit es dann überhaupt nicht mehr stimmt - deswegen hab ich mir gedacht, daß ich es einfach nur in ein PDF packe...
31.08.11 11:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
mau


Beiträge: 173
Beitrag #6
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Hätte mich auch schwer gewundert, wenn das Photoshop (speziell auch für japanische Texte) so einfach könnte - aber von dem Programm hab ich keine Ahnung, bin nie über GIMP hinausgekommen. zwinker


Also, wer würde denn sonst noch helfen? *in die runde schau*
Leider versteh ich den Text nur gebrochen...
31.08.11 11:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #7
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Kannst du dir mal den Text zw. Seite 13 und 19 anschauen ("Checkerflag"), denn da ginge es um den Mehrspielermodus. Vl verstehe ich das ja auch mit einer "gebrochenen" Übersetzung schon...
31.08.11 11:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.904
Beitrag #8
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Ich werds mal probieren ...

Also: Zuerst einmal musst du 3 Runden fahren. Dort gibt es zwei Spielmodi, Überholen und Pit in Game (Was auch immer das ist).

Abhängig von deiner Punktzahl im Drive Game kannst du im Rennen irgendwie dein eigenes Auto (?) verwenden.

Wenn du andere Leute verfolgen willst, musst du im LCD Überholen (追い越しゲーム) auswählen und gewinnen. Bei jeder Runde musst du bei Pit In stoppen, und dort am LCD „Pit in Game“ machen.

Beginn:
1. Jeder wählt seine eigene Farbe des Rennautos, welche dann beim Start im Kästchen aufgelegt wird.
2. Wählt durch Stein-Schere-Papier (hoho) eure Reihenfolge, und der Spieler, der gewonnen ghat, drückt den Modus-Knopf. Wenn man den Knopf drückt, wird ein Bildschirm angezeigt.
3. Anschließend den Modus-Knopf drücken, und dann wird im Spielbildschrim G2 angezeigt. Da dann 2-4 Spieler einstellen.

Ablauf des Autos
(Über die Modusanzeige)
Der Pfeil und die Zahl unten links im Bildschirm hat eine von den folgenden drei Bedeutungen:
A. Pfeil nach unten auf der linken Seite: Alle Autos rücken vor. Die Zahl zeigt an, wieviel Kästchen das Auto vorrücken darf.
B. Pfeil nach unten in der Mitte: Das eigene Auto darf vorrücken. Zahl wie oben.
C. Pfeil nach unten rechts: Im rennen (Drive Game, Überholen, Pit in Game). Zahl zeigt die verbliebende Zeit an.

Bild (Beispiel) A: Wenn das wie Links angezeigt wird, dürfen alle anderen Spiele ihre Autos jeweils zwei Kästchen vorrücken.

Bild B: Wenn wie links, dann darf man das eigene Auto drei Kästchen vorrücken.

Bild C: Wenn links, dann ist die verbleibene Zeit 8.


1. Wenn du an der Reihe bist, auf Start drücken.
2. Sofort beginnt das Drive Game. Ist wie im Singleplayer.
3. Nach einer bestimmten Zeit (Zeit 9), nach dem Drive Game, wird je nach Ergebnis eine Zahl von 0-6 angezeigt.
4. Das eigene Auto darf nur so viel wie die angegebene Zahl vorrücken.

(Hier bis Seite 4, ich mache nachher noch weiter).

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
02.09.11 12:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #9
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
(02.09.11 12:40)Hellstorm schrieb:  Beginn:
1. Jeder wählt seine eigene Farbe des Rennautos, welche dann beim Start im Kästchen aufgelegt wird.
2. Wählt durch Stein-Schere-Papier (hoho) eure Reihenfolge, und der Spieler, der gewonnen ghat, drückt den Modus-Knopf. Wenn man den Knopf drückt, wird ein Bildschirm angezeigt.
3. Anschließend den Modus-Knopf drücken, und dann wird im Spielbildschrim G2 angezeigt. Da dann 2-4 Spieler einstellen.

Hi,

danke für deine Mühe - die Informationen helfen mir schon einmal sehr weiter.

Was ich leider nicht aus dem Abschnitt hervorgeht ist, wie man die Anzahl der Spieler einstellt - das kann ich nicht durch drücken der Tasten...

Wenn ich "Start" drücke, startet das Spiel; wenn ich "left" oder "right" drücke auch, und mit "Mode" schalte ich den Spielmodus (G-1 bzw. G-2) sofort um...und mehr als 2 Modi gibt es nicht....

Liebe Grüsse,
Wolfgang
02.09.11 19:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.904
Beitrag #10
RE: Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Also ich bin mir nicht sicher, aber vielleicht heißt G-2 direkt „2-4 Spieler“, also dass es kein G-3 oder G-4 gibt.

Ich hab den Rest gerade mal etwas überflogen, aber da scheint mir nichts weiteres zu stehen. Ich schau noch mal etwas weiter.

Könnte es ansonsten eventuell sein, dass alle anderen Spieler zu einem Spieler zusammengefasst werden? Das erscheint mir aber irgendwie etwas unlogisch.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.09.11 22:06 von Hellstorm.)
02.09.11 22:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung Spieleanleitung LCD-Klassiker
Antwort schreiben