Antwort schreiben 
Übersetzung: Zahlenorakel
Verfasser Nachricht
Misa- MIsa
Gast

 
Beitrag #1
Übersetzung: Zahlenorakel
Hallo Liebes Forum,

Ich wollte mal fragen, ob mir jemand diesen Satz übersetzten kann?

日本では文字の画数で将来子供がどういう事に恵まれた人生になるのかっていう画数占いみたいなものがあるんだよ.

Ich kann nur leider so viel dazu sagen, dass es um die Namensgebung in Japan geht.

Vielen Dank
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.11.11 08:27 von Ma-kun.)
30.10.11 23:01
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Pinkys.Brain


Beiträge: 420
Beitrag #2
RE: Übersetzung
"In Japan gibt es so etwas wie ein Zahlenorakel/-mystik, bei dem anhand der Strichzahl (der Namenskanji) geweissagt wird, wie gesegnet das Leben von zukünftigen Kindern wohl sein wird."

Das ist jetzt eine nicht ganz wortwörtliche Übersetzung, aber der Sinn sollte klar werden: Wenn man Kindern Namen gibt, wird in Japan auch drauf geachtet, welche Strichzahl die Namenskanji zusammen ergeben. Wie auch in Deutschland (z.B. 13) gibt es in Japan "Unglückszahlen". Das ist alles eine Wissenschaft für sich, bei der ich mich aber nicht so gut auskenne.


p.s.: Ich weiß jetzt selbst nicht, ob es "Kindern in Zukunft" oder "zukünftigen Kindern" heißen muss...ich vermute fast schon, dass letzteres richtig ist => Muttersprachler an die Front!

"Wissen ist, wenn man weiß, wo's steht!"
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.10.11 23:44 von Pinkys.Brain.)
30.10.11 23:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #3
RE: Übersetzung
(30.10.11 23:41)Pinkys.Brain schrieb:  p.s.: Ich weiß jetzt selbst nicht, ob es "Kindern in Zukunft" oder "zukünftigen Kindern" heißen muss...ich vermute fast schon, dass letzteres richtig ist => Muttersprachler an die Front!
"Kindern in Zukunft" ist richtig.
Man sollte beim Lesen eine kleine Pause nach "将来" einlegen, obwohl man da kein japanisches Komma (、) sieht.

nicht 将来の子供が.., sondern 将来 (Pause) 子供が
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.11.11 00:12 von undvogel.)
31.10.11 23:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Pinkys.Brain


Beiträge: 420
Beitrag #4
RE: Übersetzung
Oh, danke für den Hinweis. War mir nicht ganz sicher, aber es ergibt auch inhaltlich mehr Sinn.

"Wissen ist, wenn man weiß, wo's steht!"
01.11.11 17:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung: Zahlenorakel
Antwort schreiben