Antwort schreiben 
Übersetzung eines kurzen japanischen TV-Spots
Verfasser Nachricht
Miriam
Gast

 
Beitrag #1
Übersetzung eines kurzen japanischen TV-Spots
Hallo liebe Japanfreunde,

ich arbeite für VW und lerne seit einigen Jahren Japanisch, dennoch habe ich mir an der japanischen VW-Werbung, in der auch 2 knuddelige Eisbären vorkommen, die Zähne ausgebissen. Hier erst einmal der Link dazu:

http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TY...de82c34f13

Könnte mir bitte jemand diesen Spot übersetzen? Ich wüsste zu gerne, um was es geht:-)

Vielen Dank im Voraus für Eure Bemühungen & Liebe Grüße

Miriam
25.03.10 22:30
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #2
RE: Übersetzung eines kurzen japanischen TV-Spots
調べれば調べるほど、実物が見たくなる。ポロはそんな車です。賢い毎日、二ューポロ新登場。

"Je mehr man nachforscht, desto mehr möchte man das Echte sehen. Der Polo ist so ein Auto. Im klugen Alltag: der Auftritt des neuen Polo!"

Oder so. Japanische Werbesprüche sind nicht besonders tiefsinnig, auch wenn sie so tun als ob. Aber die Eisbären sind knuddelig.

正義の味方
26.03.10 05:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung eines kurzen japanischen TV-Spots
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung eines Chibi Bildes Liam 1 347 21.05.17 17:00
Letzter Beitrag: vdrummer
Übersetzung eines Fanartikels Liam 2 407 16.05.17 01:31
Letzter Beitrag: Liam
Kleinen japanischen Text übersetzen Kraizy 3 844 30.01.17 11:11
Letzter Beitrag: nokoribetsu
Übersetzung eines Satzes (Thema Liebe?) Satoru 3 633 02.01.17 13:08
Letzter Beitrag: undvogel
Schrift & Bedeutung eines Hobelmessers / japanisches Handwerk Zeichen - Schriften testos 1 636 16.12.16 14:46
Letzter Beitrag: undvogel