Antwort schreiben 
「ぬえ」 und andere Unklarheiten.
Verfasser Nachricht
Boku


Beiträge: 288
Beitrag #1
「ぬえ」 und andere Unklarheiten.
Ich habe versucht einem Japanischen Freund das Fabelwesen Wolpertinger zu erklaeren.
Seine Antwort laesst mich aber vermuten das er jetzt glaubt das dieses "Tier" frueher mal wirklich existiert hat.
...ja, ...meine Erklaerung war wohl...na ja..rot

Koennte bitte jemand mal meine Uebersetzung pruefen?

Den Teil mit "そういう、「ぬえ」みたいに" z.B. verstehe ich nicht so richtig weil ich nicht weiss was 「ぬえ」 bedeutet.

"(の)かな" kann ich auch nicht richtig einordnen.

日本の伝説に「ぬえ」という生き物が出てくるんですが、
そういう、「ぬえ」みたいに伝説や民話に登場する生き物なのかなと
思っていました。

Hier mein Versuch.

Obwohl gesagt wird das in Japanischen Fabeln (auch solche) Kreaturen erscheinen dachte ich das derartige 「ぬえ」 (nur) in Fabel und Maerchen auftretende Kreaturen sind.
20.12.05 16:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #2
RE: 「ぬえ」 und andere Unklarheiten.
Das Wadoku sagt:
鵺【ぬえ】【1】; {japan. Mythol.}; Nue; Vogelschimaere; (Mischlebewesen mit
einer Stimme wie eine Erddrossel, einem Kopf wie ein Affe, einem Rumpf wie
ein Tanuki, Tigerklauen und Schlangenschwanz);【2】; undurchsichtiger Mensch;
mysterioeses Wesen;【3】; {Vogelk.}; Erddrossel;

接吻万歳
20.12.05 16:58
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Boku


Beiträge: 288
Beitrag #3
RE: 「ぬえ」 und andere Unklarheiten.
oha.. ja das kommt einem Wolpertinger sehr nahe. hoho

Und warum habe ich nichts in meinem offline Wadokujiten gefunden?..
Weil online die Sortierung scheinbar auf Deutsch steht und der Eintrag an erster Stelle auftaucht.
Ich hab nur offline (auf meinem PC) gesucht und da ist er irgendwo mitten drin.
Da habe ich den Eintrag wohl uebersehen....rot

Danks!
20.12.05 17:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #4
RE: 「ぬえ」 und andere Unklarheiten.
Zitat: Seine Antwort laesst mich aber vermuten das er jetzt glaubt das dieses "Tier" frueher mal wirklich existiert hat.
Wer weiß, vielleicht gibt es die ja heute noch! zwinker

Ich glaube, du hast ihn etwas missverstanden. Er fragt sich lediglich, ob ein Wolpertinger so etwas ähnliches wie ein Nue ist.

日本の伝説に「ぬえ」という生き物が出てくるんですが、
In der japanischen Überlieferung kommen "Nue" genannte Lebewesen vor,
そういう、「ぬえ」みたいに伝説や民話に登場する生き物なのかなと思っていました。
ich habe mich gefragt, ob es sich wohl um solche "Nue" ähnelden, in Legenden und Märchen vorkommende Lebewesen handelt.

...かなと思っていました
ich habe mich gefragt, ob...

"...かな" oder "...かなあ" ist ein sehr gebräuchlicher Satzabschluss, wenn man etwas für sich selbst überlegt.

正義の味方
20.12.05 17:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Boku


Beiträge: 288
Beitrag #5
RE: 「ぬえ」 und andere Unklarheiten.
ahhh......
Jetzt macht es Sinn.
"...kana to omotta.." haette ich wissen sollen... rot

Besten Dank.
20.12.05 17:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #6
RE: 「ぬえ」 und andere Unklarheiten.
Ich habe eine schöne Seite gefunden, auf der neben vielen anderen possierlichen Tierchen auch das Nue beschrieben wird:

[Bild: nue.gif]

Diese traditionelle Version ist allerdings schöner:

[Bild: kkn3.jpg]

Ach ja, den Wolpertinger musste ich auch erst einmal nachschlagen:

[Bild: 531px-Wolpertinger.jpg]

正義の味方
20.12.05 22:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
「ぬえ」 und andere Unklarheiten.
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
貸しる und andere Unklarheiten Boku 11 2.138 08.04.09 14:05
Letzter Beitrag: yakka
偽物の自分 und andere Unklarheiten Anonymer User 6 1.667 02.07.05 14:19
Letzter Beitrag: Anonymer User