Antwort schreiben 
もとへ?
Verfasser Nachricht
MaliceMizer


Beiträge: 226
Beitrag #1
もとへ?
Hey Leute,

Wer kann mir den Satz

銀色の翼が今 永い悪魔を越えて 君を待つ僕のもとへ

Oder zumindest 'もと' übersetzen? Bei meinem Wörterbuch hätt ich 'Ursprung' gefunden, aber mit nem ziemlich simplen Kanji, also wenn es wirklich Urspruch heisst verstehe ich

a) den Sinn nicht

b) den Einsatz von Hiragana nicht.


Danke im Voraus grins

ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________



Mana<3
19.08.12 21:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.120
Beitrag #2
RE: もとへ?
(19.08.12 21:29)MaliceMizer schrieb:  銀色の翼が今 永い悪魔を越えて 君を待つ僕のもとへ
Streich das のもと einfach, es trägt nichts an Aussage bei sondern färbt nur das Sprachbild ins geschwollene.

Im gängigen Japanisch findet man もと noch in Verbindung mit Hand und Fuß in Ausdrücken wie "Achtung Rolltreppe" oder "(das Dokument) liegt mir gerade (nicht) vor".
20.08.12 11:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
lugia25000
Unregistriert

 
Beitrag #3
RE: もとへ?
Ist das nicht 許?

叔父の許へ
叔父の許に
叔父の許へいる
叔父の許にいる

Heute wäre es wohl eher 元へ=所へ
20.08.12 16:46
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
MaliceMizer


Beiträge: 226
Beitrag #4
RE: もとへ?
Danke mal an YANO

& @lugia25000 was würde der Satz dann bedeuten?


Ps hab noch nen anderen Satz aus 'nem Lied gefunden.

願いはいつか彼方のもとへ

Ist das moto hier auch 'überflüssig'?

ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________



Mana<3
20.08.12 18:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
もとへ?
Antwort schreiben