Antwort schreiben 
ツッコミ ?
Verfasser Nachricht
jobitari


Beiträge: 3
Beitrag #1
ツッコミ ?
Hallo, habe mal wieder ein Wort, bei dem ich nicht weiterkomme: "ツッコミ". Es erscheint in Sätzen wie:
- "彼女のツッコミなどまったく聞こえていない。。。"
- "いつの間にかツッコミ役が身についてしまった。"

Wahrscheinlich passt die Erklärung von Wikipedia-Japan: "お笑い(特に漫才)における役割のひとつである。対義語はボケ。" - aber wie übersetzt man das ins Deutsche?
14.02.07 19:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ryuusui


Beiträge: 278
Beitrag #2
RE: ツッコミ ?
Meinst du das hier 突っ込み? (Vergewaltigung oder Eindringen)
Oder (laut wadoku):Theatr. Part im Manzai, der die Aussprüche des Boke ins Lächerliche zieht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.02.07 06:00 von Ryuusui.)
15.02.07 05:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #3
RE: ツッコミ ?
1 勢いよく突進すること。また、その勢い。

2 内面に深く入り込むこと。「この記事は【突っ込み】が足りない」

3 漫才で、ぼけに対して、主に話の筋を進める役。

4 分けへだてせず全部のものを一緒に含めること。「良い品も悪い品も【突っ込み】で買い込む」

接吻万歳
15.02.07 09:48
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
ツッコミ ?
Antwort schreiben