Antwort schreiben 
三つ隣の305号室 - 3 Türen weiter?
Verfasser Nachricht
sushizu


Beiträge: 367
Beitrag #11
RE: 三つ隣の305号室 - 3 Türen weiter?
Näää, ganz sicher nicht. Gehört habe ich das aber eben schon öfter und genauso oft in Filmen das Gegenteil gesehen. Einigen wir uns auf "manche vermeiden's, anderen geht es am Allerwertesten vorbei".

Die grammatikalische Frage wurde ja zu meiner vollen Zufriedenheit beantwortet. grins
25.01.12 08:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
jande


Beiträge: 8
Beitrag #12
RE: 三つ隣の305号室 - 3 Türen weiter?
meine güte
der erzähler lebt in 305!
die ist drei weiter in der nachbarschaft vom vorherigen erzählerstandort
14.02.12 02:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sushizu


Beiträge: 367
Beitrag #13
RE: 三つ隣の305号室 - 3 Türen weiter?
Thema ist längst abgeschlossen und der erzähler lebt auch nicht in 305, also was soll das Getrolle?
15.02.12 16:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #14
RE: 三つ隣の305号室 - 3 Türen weiter?
(15.02.12 16:54)sushizu schrieb:  Thema ist längst abgeschlossen und der erzähler lebt auch nicht in 305, also was soll das Getrolle?
Ich bin aber auch dafür, dass 305号室に、すい最近越してきた in 305 ist... huch sonst müsste es doch wohl irgendwie a la 305号室の隣 heißen. Ich dachte immer es ist wichtig, was vor dem の steht, und was danach; und das man das nicht einfach tauschen kann...

接吻万歳
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.02.12 18:17 von shakkuri.)
15.02.12 18:14
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
lekro


Beiträge: 316
Beitrag #15
RE: 三つ隣の305号室 - 3 Türen weiter?
Jemand ist in den Raum 305 gezogen, weil hinter "Raum 305" ein に steht. Dieser Raum 305 ist drei Räume neben etwas anderem. Neben was, ist nicht genannt. Wer eingezogen ist, ist auch nicht genannt.

Eine mögliche Interpretion ist also "In den Raum 305, drei Räume neben meinem, ist er eingezogen". Die englische Übersetzung im ersten Posting lässt diese Interpretation die naheliegendste sein.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.02.12 18:38 von lekro.)
15.02.12 18:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sushizu


Beiträge: 367
Beitrag #16
RE: 三つ隣の305号室 - 3 Türen weiter?
Shakkuri, ich glaube, du bist nur ein wenig verwirrt. Der Erzähler ist nicht umgezogen. Er erzählt davon, dass jemand *in* die 305 gezogen ist. Das deckt sich durchaus mit deinem "305号室に、すい最近越してきた in 305 ist". Nur wohnt eben nicht der Erzähler in 305. Der wohnt 3 Türen weiter. zwinker
16.02.12 11:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
三つ隣の305号室 - 3 Türen weiter?
Antwort schreiben