Antwort schreiben 
~上り
Verfasser Nachricht
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #1
~上り
Hallo,

weiß jemand wie im folgenden Satz 上り gelesen wird und was es genau heißt?

"日本道路交通情報センターによると、4日夕方には東北道上りで矢板インター(栃木)を先頭に約41キロ、中央道上りの小仏トンネル(東京)や関越道上りの花園インター(埼玉)付近ではそれぞれ約29キロの渋滞を記録した。"

Bei wikipedia habe ich den Eintrag

"上り あがり  [1] nach …; kommend von …; kommend aus …."

gefunden. Heißt es dann in meinem Satz "nach" oder "kommen von"?

MfG, Konchikuwa
04.05.10 15:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 582
Beitrag #2
RE: ~上り
Es geht um die Fahrspur der jeweiligen Straßen, auf der man in Richtung Hauptstadt (hier: Tokyo) fährt (Thema: Stau vermutlich wegen Heimreise zu Ende der Golden Week)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.05.10 15:30 von yakka.)
04.05.10 15:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #3
RE: ~上り
Danke, Yakka. Das ging ja schnell!
Aber wird es dann のぼり oder あがり gelesen?

Ja, es geht um die Golden Week, hier der ganze Artikel

http://www.asahi.com/national/update/050...40264.html

(hatte ich eben vergessen anzugeben)
04.05.10 15:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 582
Beitrag #4
RE: ~上り
(04.05.10 15:40)konchikuwa schrieb:  Aber wird es dann のぼり oder あがり gelesen?
nobori (im Gegensatz zu der anderen Richtung, wo es dann kudari 下り heißt).
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.05.10 18:12 von yakka.)
04.05.10 18:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #5
RE: ~上り
Danke!
04.05.10 18:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
~上り
Antwort schreiben