Antwort schreiben 
基本中の基本?
Verfasser Nachricht
Ami


Beiträge: 11
Beitrag #1
基本中の基本?
Hallo zusammen!

Ich habe heute in einem Zeitschriftenartikel den Ausdruck "基本中の基本" gefunden.
Zwar konnte ich mir das wörtlich als Fundament innerhalb des Fundamentes oder als Basis innerhalb der Basis übersetzen, aber irgendwie kommt mir das komisch vor, und es klang stark nach einer festen Redewendung.
Leider habe ich in keinem Wörterbuch etwas dazu gefunden, aber wenn ich danach google, taucht es auf sehr vielen Seiten scheinbar als fester Ausdruck auf.

Kann mir jemand sagen, was es genau bedeutet, und ob es im deutschen eine feste Übersetzung oder einen ähnlichen Ausdruck gibt, der dem am nächsten kommt?

Ich wäre dankbar für eine Antwort, die Suchfunktion hat mir leider nicht bei dem Thema geholfen. grins
06.03.08 19:13
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 1.037
Beitrag #2
RE: 基本中の基本?
"Basis der Basis", ja die elementaren Grundlagen, die Basics von XY. Oft im technischen Bereich..

zb.
die Basics der Computer-Programmierung:

コンピューター・プログラミングの基本中の基本

XY ist Grundlage der objektorientierten Programmierung.

XYはOOPの基本中の基本だ.

usw
06.03.08 19:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ami


Beiträge: 11
Beitrag #3
RE: 基本中の基本?
Vielen Dank!

Dann werde ich es für mich entweder gar nicht anders übersetzen als 基本, bzw. es als "noch grundlegendere Grundlage" verstehen.
Ich glaube, der von dir gebrauchte Begriff "elementare Grundlagen" ist eine recht gute deutsche Entsprechung, die ich mir für die Zukunft merken werde. grins
Danke nochmals.
06.03.08 21:10
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #4
RE: 基本中の基本?
Das ist ein idiomatischer Ausdruck für Grundkenntnisse, die man natürlicherweise auf einem Gebiet haben soll
und für deren Mangel man sich schämen müsste, wie auf Grün gehen, auf Rot halten beim Autofahren.
Manchmal sagt man abgekürzt 基の基(きのき>基本の基本) oder vielleicht 基中の基(きちゅうのき).
07.03.08 00:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #5
RE: 基本中の基本?
Zitat: Manchmal sagt man abgekürzt 基の基(きのき>基本の基本) oder vielleicht 基中の基(きちゅうのき).
Hm, die beiden habe ich nie gehört.
基本のき weiß ich und benutzt wie いろはのい(ABC's A).

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
07.03.08 03:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
基本中の基本?
Antwort schreiben