Antwort schreiben 
石の上にも三年
Verfasser Nachricht
gypsy0107


Beiträge: 3
Beitrag #1
石の上にも三年
mein Lieblingssatz

Gibt es aenliche Redewendung oder aehnlichen Ausdruck auf Deutsch? kratz

vielen Dank im Voraus!!
16.01.09 11:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #2
RE: 石の上にも三年
の上にも三年 いしのうえにもさんねん {Sprichw.} Ausdauer siegt. // (wörtl.) Drei Jahre Sitzen erwärmen auch einen Stein. 諺
Gefunden hier.
http://www.wadoku.de/index.jsp?search=se...arch=suche
16.01.09 11:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gypsy0107


Beiträge: 3
Beitrag #3
RE: 石の上にも三年
danke dir vielmal!

Die Website ist auch sehr praktisch!
>.<
16.01.09 12:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #4
RE: 石の上にも三年
Ich würde sagen: "Steter Tropfen höhlt den Stein"

If you have further questions ...
16.01.09 17:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gakusei


Beiträge: 495
Beitrag #5
RE: 石の上にも三年
Ich würde sagen: "Steter Tropfen nässt das Bein" ... Scherz hoho
16.01.09 17:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #6
RE: 石の上にも三年
Hier findet man die Bedeutungen der beiden Sprichwörter:
http://www.h5.dion.ne.jp/~wassy_hp/Gloss...waza3.html
"Steter Tropfen höhlt den Stein"  → 雨垂れ石を穿つ(あまだれいしをうがつ)

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
17.01.09 03:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #7
RE: 石の上にも三年
Zitat:"Steter Tropfen höhlt den Stein"  → 雨垂れ石を穿つ(あまだれいしをうがつ)
Das ist mir klar. Aber die Frage war keine Übersetzung sondern ob es eine Redewendung gibt, die der japanischen Redewendung 石の上にも三年 am nähsten kommt. Die Redewendung "3 Jahre sitzen erwärmen auch einen Stein" gibt es IMHO bei uns nicht. Ich hab sie zumindest noch nie gehört.

If you have further questions ...
17.01.09 15:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gypsy0107


Beiträge: 3
Beitrag #8
RE: 石の上にも三年
Danke euch alle!! hoho

(17.01.09 23:08)Bitfresser schrieb:
Zitat:"Steter Tropfen höhlt den Stein"  → 雨垂れ石を穿つ(あまだれいしをうがつ)
Das ist mir klar. Aber die Frage war keine Übersetzung sondern ob es eine Redewendung gibt, die der japanischen Redewendung 石の上にも三年 am nähsten kommt. Die Redewendung "3 Jahre sitzen erwärmen auch einen Stein" gibt es IMHO bei uns nicht. Ich hab sie zumindest noch nie gehört.

ありがとう。
勉強になりました。zwinker

(17.01.09 01:47)gakusei schrieb:Ich würde sagen: "Steter Tropfen nässt das Bein" ... Scherz hoho

雨垂れ石足を打つ? Scherzって言ってるけど特別な意味があるんですか? kratz
22.01.09 05:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #9
RE: 石の上にも三年
Zitat:雨垂れ石足を打つ? Scherzって言ってるけど特別な意味があるんですか? kratz
ないです。 zwinker

[EDIT] もしかしたらおしっこが。。。 hoho

If you have further questions ...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 22.01.09 08:07 von Bitfresser.)
22.01.09 08:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
石の上にも三年
Antwort schreiben