Antwort schreiben 
聞かせて
Verfasser Nachricht
Sae


Beiträge: 106
Beitrag #1
聞かせて
Huhu,

ich weiß grad nicht, was dieses kikasete bedeutet... kann mir jemand helfen?
Bedeutet es, dass die Person etwas über das Essen erzählt bekommen haben möchte? So "kommt zu mir nach Hause und redet mit mir"
Ich möchte ungerne schreiben: gerne, wir kommen! Und dann hat sie uns gar nicht eingeladen zwinker

ドイツへ 帰ってきたら、 日本の旅行の
話を アリシアさんと いっしょに 聞かせてね!

Vielen Dank schon Mal!

Sae

*fleißig studiert*
23.09.08 10:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sasha Twen


Beiträge: 153
Beitrag #2
RE: 聞かせて
Wortwörtlich ist 聞かせる die Kausativform von 聞く. Also, man veranlasst jemanden dazu, etwas zu hören. Das heißt hier in etwa "lasst mich davon wissen" bzw. "erzählt mir davon".

Sie hat euch also nicht eingeladen, ist aber ausdrücklich an einem Treffen irgendeiner Art mit euch interessiert. Alles klar?
23.09.08 10:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sae


Beiträge: 106
Beitrag #3
RE: 聞かせて
ahh, gut, dankeschön!
ich wusste, dass ich dir Form kenne... irgendwann war da mal was zwinker

Gut, dann kann ich ja jetzt beruhigt antoworten hoho

LG,

Sae

*fleißig studiert*
23.09.08 10:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
聞かせて
Antwort schreiben