Antwort schreiben 
Abfrage
Verfasser Nachricht
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #11
RE: Abfrage
(16.10.19 13:30)自動車学校 schrieb:  Ich danke euch nochmals für eure Ratschläge. Wer hätte aber gedacht, dass "für etwas stehen" auch "garantieren" bedeutet?
"Garantieren" ist ein bißchen zuviel, weil, wenn ich für Qualität stehe aber schlechte Qualität liefere, ich noch keinen Schadensersatz versprochen habe.
"Stehen für" liegt in der Bedeutung näher an "Symbol sein", "anerkannt sein für das". Wahrscheinlich kann man シンボル sagen in dem Kontext.
Ich habe in der japanischen Reklamesprache in diesem Zusammenhang auch schon "umeta 生めた" gesehen und war überfordert damit, das ins Deutsche zu bringen, aber irgendwie war es wohl so gemeint, glaub ich.
16.10.19 18:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #12
RE: Abfrage
(16.10.19 18:03)Yano schrieb:  "Garantieren" ist ein bißchen zuviel, weil, wenn ich für Qualität stehe aber schlechte Qualität liefere, ich noch keinen Schadensersatz versprochen habe.

Eine andere mögliche Übersetzung wäre "ist bekannt für".

Beispielsatz:
Der Name Porsche steht für schnelle Autos.

Der Name Porsche ist bekannt für schnelle Autos.

Truth sounds like hate to those who hate truth
17.10.19 13:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
自動車学校
Gast

 
Beitrag #13
RE: Abfrage
Ich danke euch allen nochmals für eure Hilfe.
28.10.19 03:25
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.695
Beitrag #14
RE: Abfrage
Abfrage: ob der japanische 自動車学校 auch einmal einen anderen account hatte? Ob das ein Brieffreund von mir war?

Hier steht Abfrage für eine Bitte:
schreib mir bitte eine PN
yamaneko

28.10.19 09:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Abfrage
Antwort schreiben