Antwort schreiben 
Anwendung von はund が
Verfasser Nachricht
Liebeskuchen


Beiträge: 31
Beitrag #1
Anwendung von はund が
Hallo ihr =)
Ich wollte mal fragen, wann eines der beiden oben genannten Hiraganasilben verwendet wird.
Mein Freund kann es mir leider nicht erklären und bisher habe ich noch keine eindeutigen Antworten bei meiner Recherche gefunden.

Beispiel: あなたは oder あなたが.

Würde mich über Hilfe sehr freuen.

わたしはあなたがすきです
23.02.13 13:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hez6478


Beiträge: 309
Beitrag #2
RE: Anwendung von はund が
(23.02.13 13:15)Liebeskuchen schrieb:  Hallo ihr =)
Ich wollte mal fragen, wann eines der beiden oben genannten Hiraganasilben verwendet wird.
Mein Freund kann es mir leider nicht erklären und bisher habe ich noch keine eindeutigen Antworten bei meiner Recherche gefunden.

Beispiel: あなたは oder あなたが.

Würde mich über Hilfe sehr freuen.

Ich bin auch kein Profi - und noch weit weg von Fortgeschritten ... Aber ich versuche mal das zu erklären, soweit es mir klar ist.

Das は Partikel ist nicht das Satzsubjekt, so wie es viele Kurse einem erstmal beibringen. Es geht um das Thema des Satzes. Fast so, wie wenn ich jetzt sagen würde "Jetzt dreht sich alles um xyz und alles was ich danach sage, dreht sich ebenfalls darum, ohne dass ich es nochmals dazusagen muss".

Also z.B.
私は学生です。 (thema ist Ich. Ich bin Student)
桜が好きです。 ([Ich] mag Kirschbäume)

Hier sieht man, dass das Thema im zweiten Satz gleichgeblieben ist. Wenn man jetzt aber noch ein zweites Substantiv im Satz benötigt und das aber nicht das Satzthema ist, dann muss man が verwenden.

Bei 好き ist es sogar so, dass es eigentlich nur mit が verwendet wird. Es gibt da ein paar Regeln, die man auswendig lernen kann. Z.B. 好き (すき, mögen), 嫌い (きらい, hassen/nicht mögen), 欲しい (ほしい, wollen) verwendet man ebenfalls が

Genauso verwendet man 乗る (ein Verkehrsmittel verwenden) nur mit に Partikel ... Für die Partikel で und を gibts auch ein paar Regeln, die man sich auswendig lernen kann ...

Ich hoffe, ich bin jetzt nicht zu weit weg von der richtigen Wahrheit hoho
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.02.13 13:32 von hez6478.)
23.02.13 13:31
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
MaliceMizer


Beiträge: 226
Beitrag #3
RE: Anwendung von はund が
Kennst du den Anime 'Boku wa tomodachi ga sukunai'?

Ich finde, der Titel erklärt ganz gut.

Boku = ich
Tomodachi = Freunde
Sukunai = wenig(e)

Tomodachi ga sukunai heißt soviel 'Freunde sid wenig', oder in natürlicherem Deutsch: nicht viele Freunde (haben).
Die Freunde sind das Subjekt, markiert durch die Partikel 'ga'.

Und Boku wa zeigt an, dass es in dem Satz um mich geht. Ich bin das Thema.
Also: Was mich betrifft, Freunde sind wenig. Also mit etwas mehr Grammatik: ich habe nicht viele Freunde.

War das irgendwie verständlich? hoho

ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________



Mana<3
23.02.13 13:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Liebeskuchen


Beiträge: 31
Beitrag #4
RE: Anwendung von はund が
Also ist es einfach so, dass "ha" bzw "wa" das Subjekt begleitet, während "ga" sich rein auf das Objekt des Satzes bezieht?

わたしはあなたがすきです
23.02.13 14:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hez6478


Beiträge: 309
Beitrag #5
RE: Anwendung von はund が
(23.02.13 14:19)Liebeskuchen schrieb:  Also ist es einfach so, dass "ha" bzw "wa" das Subjekt begleitet, während "ga" sich rein auf das Objekt des Satzes bezieht?

Nein ... は ist das Thema, が das Subjekt, aber für manche Verben ist が das Objekt grins

*edit*
Kuck mal hier ... Tae Kim's Guid to Japanese erklärt das nochmal ausführlich - ausführliches als ich das könnte grins
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.02.13 14:30 von hez6478.)
23.02.13 14:24
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.897
Beitrag #6
RE: Anwendung von はund が
Das Objekt ist を. Nur in unserer Übersetzung kann es sein, dass es bei manchen Wörtern als Objekt wiedergegeben wird, aber das macht es nicht zum Objekt im Japanischen.

Grob gesehen ist es so:

が Subjekt
の Genitiv
に Dativ
を Akkusativ

は fällt aus der ganzen Sache heraus. Kennst du Tae Kim (http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar)? Der soll wohl ganz gut sein.
http://www.guidetojapanese.org/learn/gra...iclesintro

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.02.13 14:33 von Hellstorm.)
23.02.13 14:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Liebeskuchen


Beiträge: 31
Beitrag #7
RE: Anwendung von はund が
Ich danke euch beiden =)
Nein bisher kannte ich Tea Kim´s Guide noch nicht, aber ich werde mich ab jetzt ausführlich damit beschäftigen!

わたしはあなたがすきです
23.02.13 14:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.119
Beitrag #8
RE: Anwendung von はund が
Daß Dein Freund das nicht gescheit erklären kann, das glaube ich absolut. Tu ihn am besten nicht zu sehr als Sprachlehrer benutzen.
Wenn Du mal mehr von der japanischen Satzstruktur gelernt hast, dann könnt ihr aber Deutsch und Japanisch wunderbar mischen, z.B. so: "Ichは Duが 大好き".
23.02.13 16:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #9
RE: Anwendung von はund が
Da hat sich zongoku mal viel Muehe gemacht alle wichtigsten Grammatischen Beitraege in einer ABC Liste zusammen zu stellen.
Wird diese Liste eigentlich benoetigt und konsultiert?

Thread-Japanisch-Netzwerk-Grammatik-A-Z
Tim Kae.
http://www.guidetojapanese.org/german/particles.html
Im Film erklaert.
http://www.gwu.edu/~eall/vjg/vjghomepage/vjghome.htm

Es gibt viele Regeln zu ga und wa. Horuslv6 wuerde dafuer lieber が und は sagen

Ich habs mal so erklaert bekommen.
Es gibt doch das Wort 川 かわ Fluss. Wenn dieses Wort als Suffix verwendet wird, wird die Lesung meist がわ。Also gawa unsere Partikel in Romaji.

Und da erklaerte mir mal einer dass wenn man ueber ein neues Thema sprechen will, und dieses Thema ist noch niemals erwaehnt worden, so markiert man dieses mit einem ga が。

Da nun dieses Thema bekannt ist, und zwar von allen Anwesenden des Gespraechs, wird es fortan mit wa also dem は weiter markiert.

Noch mal.
ga fuer ein Anmelden eines Themas.
wa fuer weiterverarbeiten dieses Themas.

Es wird fliessend. ga-wa.

Aber wie in den Links zu ersehen ist, hat ga und wa noch andere Regeln.
23.02.13 17:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Aenea


Beiträge: 127
Beitrag #10
RE: Anwendung von はund が
(23.02.13 13:31)hez6478 schrieb:  Also z.B.
私は学生です。 (thema ist Ich. Ich bin Student)
桜が好きです。 ([Ich] mag Kirschbäume)

(23.02.13 17:54)moustique schrieb:  ga fuer ein Anmelden eines Themas.
wa fuer weiterverarbeiten dieses Themas.

Widersprecht ihr euch da nicht? O.o
23.02.13 18:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anwendung von はund が
Antwort schreiben