Ma-kun 
		
			Thronregent 
			
 
 
			
Beiträge: 2.021 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
Atomausstiegausstieg 
			 
			
				Wie das so geht, wenn man mit Japanern über ein aktuelles politisches Thema diskutiert: der Wortschatz beginnt zu bröckeln. 
Wie würdet ihr "Atomausstieg" übersetzen? Gibt es da vielleicht schon einen von der öffentlichen Berichterstattung geprägten Begriff?
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 03.02.10 10:51 | 
	
		
	 | 
	
		
		Lori 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 533 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: Atomausstiegausstieg 
			 
			
				 (03.02.10 10:51)Ma-kun schrieb:  Wie das so geht, wenn man mit Japanern über ein aktuelles politisches Thema diskutiert: der Wortschatz beginnt zu bröckeln. 
Wie würdet ihr "Atomausstieg" übersetzen? Gibt es da vielleicht schon einen von der öffentlichen Berichterstattung geprägten Begriff? 
Ich wuesste zumindest keinen ... ich wuerde es mit:
 
原子発電の廃止 umschreiben
 
Google spuckt zum Beispiel das aus: (ドイツにおける)原子力発電所廃止
			  
			
			
 
http://japanbeobachtungen.wordpress.com 
 
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.02.10 15:29 von Lori.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 03.02.10 11:06 | 
	
		
	 | 
	
		
		Ex-Mitglied (bikkuri) 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: Atomausstiegausstieg 
			 
			
				原子力撤廃, 脱原子力, 原発廃止 etc. 
 
Im Gespraech kann man auch 原子力をやめる usw. benutzen.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 03.02.10 12:43 | 
	
		
	 | 
	
		
		Ma-kun 
		
			Thronregent 
			
 
 
			
Beiträge: 2.021 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #4 
RE: Atomausstiegausstieg 
			 
			
				Vielen Dank!
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 03.02.10 17:08 | 
	
		
	 |