Antwort schreiben 
Bildübersetzung
Verfasser Nachricht
Koumori


Beiträge: 395
Beitrag #11
RE: Bildübersetzung
Die einzelnen Zeichen heißen:

津 = jīn = 天津 Tiānjīn = Stadt Tianjin
联 = lián = vereinigte
乐 = lè = Freude, Spaß
Da das ein Kurzzeichen ist, wie sie in der VR verwendet werden (Langzeichen wäre 樂), ist das vierte Zeichen vermutlich nicht 東, denn das wäre als Kurzzeichen 东, sondern eher:
束 = shù = Bündel, Strauß / Familienname Shu
oder auch
柬 = jiǎn = Karte, Notiz
际 = jì = Rand, Begrenzung / bei, anlässlich

联乐 ist eine chinesische Firma, die Matratzen, Sofas etc. herstellt.
Die letzten zwei Zeichen sind vermutlich ein Name: 束际 Shu Ji (wobei Shu der Familienname ist, also Herr oder Frau Shu).

Also steht da:
津联乐束际
Shu Ji (Name), Firma Lianle, Tianjin (Stadt)

^^;~;^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.01.14 11:42 von Koumori.)
03.01.14 11:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.744
Beitrag #12
RE: Bildübersetzung
(03.01.14 11:40)Koumori schrieb:  乐 ... Da das ein Kurzzeichen ist, wie sie in der VR verwendet werden (Langzeichen wäre 樂), ist das vierte Zeichen vermutlich nicht 東, denn das wäre als Kurzzeichen 东, sondern eher: 束 ...

Das ist interessant. 東 erscheint mir so selbstverständlich, einfach und natürlich, daß ich im Lebtag nicht darauf gekommen wäre, daß man dafür ein 'Kurzzeichen' hätte einführen müssen. Der Sinn erschließt sich mir irgendwie nicht. kratz Aber es scheint mir, daß wir im Deutschen z.B. mit 'ss' und 'ß' so etwas vergleichbares durchaus auch können... grins
束 kannte ich auch noch nicht. Kommt bei mir erst 'nächstes Schuljahr' dran... zwinker

Das B in Rassismus steht für Bildung.
04.01.14 04:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bildübersetzung
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Bildübersetzung Michael2612 4 832 26.12.13 18:12
Letzter Beitrag: Reizouko