Antwort schreiben 
Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Verfasser Nachricht
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #1
Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Hallo erstmal.

Also mein Problem ist folgendes, ich habe hier eine Biografie meiner Lieblingssängerin und versuche mich nun schon seit längerem daran, die zu übersetzen, einmal für mich und zum Anderen um die Infos daraus evt. auf meine Homepage zu stellen.

Ich bekomme aber einfach nichts vernünftiges zusammen.
traurig

Es wäre daher für mich sehr hilfreich, wenn mir das jemand sinngemäß übersetzen könnte. Bitte, bitte, bitte.

Ich weis echt nicht weiter. Wäre super dankbar.

Hier mal der Text:

5歳でピアノを習い始めた。
オールドミスの先生とソリが合わず、小学5年の時に再び「初級者のためのバイエル(上)」をやらされ、喧嘩腰のまま教室をやめた。
器楽合唱クラブ、中学では音楽部、高校で音楽からいったん遠のき演劇に浮気。
大学1年の春、演劇専攻在学中に、ギターを購入することでまた復活。
担当の変遷としては、シンバル→バス木琴→ピアノ→ソプラノ→トロンボーン→役者→流し、といった具合である。
クラブのイベントやバーなどで歌う日々を送り、ストリートもした。
一度だけ1万円置いていったおじさんがいた。彼はかなり泥酔していて、しきりと「うちのおカアちゃん」の話しをしていた。バンドスタイルを試みる時期もあったが、失敗。
地方CMのBGMを作る話が舞い込んだが、よっぽどディレクターとソリが合わなかったと見え、締め切り直前に扁桃腺にかかり入院。病院の先生に、喉を早く治すコツを伺うと、「大声を出さないことだね」、さもあっさり言われ、半年間活動休止。しばらく宅録のみの日々が続く。
喉の完治を確認し、オーディション資料片手に動き出そうとした矢先、ある友人に貸した自分のデモテープが、友人の知り合いのエンジニアの方に渡り、そこからプロデューサーに渡った。
その後メジャーデビュー、今に至る。

Es muss auch nicht alles sein, wenn es gar nicht geht.
Was ich so bisher verstanden habe, hat sie mit 5 Jahren angefangen Piano zu lernen, aber sie scheint es nicht so wirklich gekonnt zu haben.

Naja, ich bin nicht wirklich weiter gekommen.
Hoffe also, dass mir jemand helfen kann.

Danke schonmal, Gruß Kari
null
30.06.05 14:27
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #2
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Achtest du darauf, keine Rechte zu verletzen, wenn du Auszuege daraus auf deiner Homepage abbildest?
01.07.05 03:43
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #3
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Vielleicht nicht 100% aber doch verstaendlich.
http://www.excite.co.jp/world/english/
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.07.05 08:13 von zongoku.)
01.07.05 07:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #4
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
hoho Fürchterlich. Klingt nach Wurstebrei. Ich würde meine Finger von solchen Tools lassen.

Wurstebrei
01.07.05 08:06
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #5
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Was ist eigentlich eine Biograpfie?

Wurstebrei! hoho
01.07.05 08:08
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #6
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Gut dann wird das wieder geloescht,
Dann muesst ihr eben lernen.
Tschuess.
01.07.05 08:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #7
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
@Anonymer Nörgeler: augenrollen
01.07.05 08:53
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #8
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Sry, ich wollte niemanden verletzen, konnte es mir jedoch nicht verkneifen. Ansonsten super Forum hier! Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich den Text gern übersetzen.

Mfg. Wurstebrei
01.07.05 09:11
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #9
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Ich weis selbst, dass ich mich verschrieben habe, Danke, kann bei der Hektik jawohl mal vorkommen.

Und wegen den rechten, also meine Freundin meinte, dass ich praktisch erst einmal die Urheber der Seite fragen müsste, woher ich die Biografie habe, ob die damit einverstanden sind, dass ich den Text verwende. Dass werde ich gegebenen falls dann auch tun.

Ein anderer Freund meinte allerdings, dass es ohne Probleme erlaubt wäre, einen Text selbst zu schreiben mit den Informationen die man gefunden hat. Man darf nur nicht den Wortlaut benutzen, sondern muss das umformen.

Hast du eine Ahnung, ob das stimmt, ich will ja auch schließlich keinen Ärger.
01.07.05 12:30
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ma-kun
Administrator

Beiträge: 2.020
Beitrag #10
RE: Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Rechtlich gesehen ist es kein Problem, denke ich, hier den Text für eine Übersetzung zu posten. Um den Urheber klar zu machen: das Original befindet sich auf einer der Seiten der Ponycanyon: http://www.ponycanyon.co.jp/arts/amano/bio.html.

Wenn Du den Text übersetzt irgendwo reinstellen willst, würde ich auf jeden Fall die Quelle angeben. Es handelt sich nicht um einen künstlerischen Text, sondern um einen mit Nachrichtencharakter, also dürfte ein Zitat unproblematisch sein. Wenn Du vorher fragst, ist das natürlich ganz korrekt und sehr löblich.
Du kannst natürlich auch einen eigenen Text schreiben. Transparenter wird er natürlich, wenn Du Deine Quellen angibst, aber solange Du nicht z.B. wissenschaftlich publizierts bist Du dazu nicht verpflichtet.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.07.05 13:45 von Ma-kun.)
01.07.05 13:45
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Biograpfie Übersetzung, Bitte helft mir!
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Bitte um Übersetzung Arya_Furukawa 5 236 25.05.18 08:26
Letzter Beitrag: 新一
Bitte um die Uebersetzung Binka 14 608 27.03.18 05:45
Letzter Beitrag: Binka
Eine kleine Übersetzung bitte! Heinrich 1 780 15.07.15 13:07
Letzter Beitrag: undvogel
Bitte übersetzen :) Bogenschützin 5 1.299 14.06.15 20:47
Letzter Beitrag: Elsa
Hi :) Brauche bitte Hilfe bei einer Übersetzung chillichoti 17 3.788 27.09.13 12:41
Letzter Beitrag: okoko