Antwort schreiben 
Fells in der Brandung
Verfasser Nachricht
MoonKid


Beiträge: 98
Beitrag #1
Fells in der Brandung
hoho

Eine Person die stark ist, die ihr Ding durchzieht, sich nicht beirren lässt. Ein Fells in der Brandung eben! zwinker

Passt da 強固[きょうこ] als Wort um die "Stärke" im obigen Sinne zu übersetzen?
24.10.13 09:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.565
Beitrag #2
RE: Fells in der Brandung
Wie waere es mit しっかり者?

http://www.flickr.com/photos/junti/
24.10.13 10:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.687
Beitrag #3
RE: Fells in der Brandung
(24.10.13 09:13)MoonKid schrieb:  hoho

Eine Person die stark ist, die ihr Ding durchzieht, sich nicht beirren lässt. Ein Fells in der Brandung eben! zwinker

Passt da 強固[きょうこ] als Wort um die "Stärke" im obigen Sinne zu übersetzen?
Rikaichan:
強固 きょうこ (adj-na,n) Festigkeit; Stärke; Härte; Unverrückbarkeit; Unverwüstlichkeit; Unzerstörbarkeit; Haltbarkeit; Solidität
強 きょう (n-suf) a little over; a little more than; powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful; (E)
Wie man es verwendet weiß ich nicht.
Fels habe ich in meinem Wadoku im KanjiQuick gesucht:
大盤石である
だいばんじゃくである
五自
fest wie ein Fels sein.

Es weigert sich aber, zwei ll anzunehmen. Du solltest es daher mit einem schreiben.hoho

(24.10.13 10:25)junti schrieb:  Wie waere es mit しっかり者?
und ich brauche wieder Rikaichan:traurig
確り しっかり (adv,adv-to,vs,uk) stark; fest; solide; gediegen; haltbar; standhaft; entschlossen; tapfer; wacker; ausdrücklich; entschieden; positiv; hart; zielbewusst; unverdrossen; (P)
聢り しっかり (adv,adv-to,vs,uk) stark; fest; solide; gediegen; haltbar; standhaft; entschlossen; tapfer; wacker; ausdrücklich; entschieden; positiv; hart; zielbewusst; unverdrossen; (P)
失火 しっか (n,vs) durch Fahrlässigkeit entstandenes Feuer; durch Fahrlässigkeit entstandener Brand
膝下 しっか (n) die Nähe der Knien; (Bez. für) nächste Nähe von etw. (der Eltern, der Regierung); Nähe; Reichweite; Nähe des Kaiser- oder Shōgunpalastes; Residenz
膝窩 しっか (n,adj-no) popliteal fossa; popliteal space; area behind the knee; (E)
叱 しっ (int,uk) shh! (used to silence someone); sh!; shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.); (E)
梓 し (n) printing block; (E)

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.10.13 23:01 von yamaneko.)
24.10.13 22:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
おぢゃマンガ山田君
Gast

 
Beitrag #4
RE: Fells in der Brandung
打たれ強い人
[Bild: k2oi-k-98f1.jpg]
26.10.13 08:52
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Fells in der Brandung
Antwort schreiben