Antwort schreiben 
Geburtstags Gedicht.
Verfasser Nachricht
Youkou


Beiträge: 570
Beitrag #11
RE: Geburtstags Gedicht.
Hallo Ayu! grins
Schön, daß Du wieder hier bist! !!!
Und auch ich danke für das schöne Geburtstagsgedicht! Sehr niedlich!
Ich werde es sicher auch mal verwenden, wenn ich darf! zwinker hoho
Liebe Grüße
Youkou

(^_^)/~~~ YOUKOUyoukouYoukouYOUKOU
08.01.04 13:00
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ayu


Beiträge: 257
Beitrag #12
RE: Geburtstags Gedicht.
Es freut mich, dass das euch gefallen hat. grins
Ja, bitte verwendet gerne, wenn ihr das braucht.
Und danke atomu für dein arrangiertes Geschenk!! rot rot

"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
08.01.04 14:42
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #13
RE: Geburtstags Gedicht.
Zitat: Was heißt das genau? Ich kann nur n paar wortfetzen lesen...

あなたが Anata ga - du
いてくれて Ite kurete - [iru und kureru->ite kureru "(ich) bekomme (dich) existiert"] (unuebersetzbar)
うれしいから Ureshii kara - weil ich mich freue
えがおで Egao de - mit "laechelndem Gesicht"
おたんじょうび Otanjoubi - zum Geburtstag
おめでとう Omedetou - Glueckwunsch

Ayu hat es doch schon ganz gut in eine lesbare Uebersetzung gebracht. Und meine Version... rot (jetzt kann ich diesen neuen Smilie endlich auch mal benutzen), na ja, die kann man ableiten, oder? "okaeri nasai" bedeutet einfach nur "du bist wieder da" und impliziert hier auch ein bisschen die Freude darueber.

正義の味方
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.01.04 17:14 von atomu.)
08.01.04 17:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
charly071


Beiträge: 14
Beitrag #14
RE: Geburtstags Gedicht.
Zitat:あゆさん Ayu-san ga
いてくれて Ite kurete
うれしいから Ureshii kara
えがおで Egao de
おかえりなさい Okaeri nasai

zwinker


Hallo Leute,

das Gedicht (und auch das Geburtstagsgedicht) hat mir super gut gefallen.

Ich möchte es meiner Freundin schreiben. Ich weiss zwar, dass das mit dem A I U E O dann nicht mehr funktioniert, denn meine Freundin heißt Bea. Und dann gäb´s ja nur noch ein B I U E O. zwinker

Aber, wie schreibe ich eigentlicht "Liebe Bea" auf japanisch? Einfach auch "Bea-san"? Oder gibt´s da eine herzlichere Form?

Ist zwar nicht direkt in diesem Zusammenhang, aber es würde mich auch interessieren, ob es außer "tomodachi" auch noch ein anderes Wort für Freund gibt, dass mehr das englische "girl-friend" (respective "boy-friend") wiederspiegelt.

Vielen Dank im voraus.

Charly

Asu ni ha asu no kaze ga fuku!
05.04.04 13:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Youkou


Beiträge: 570
Beitrag #15
RE: Geburtstags Gedicht.
Hi. Bea läßt sich doch supereinfach auf Japanisch schreiben.
Und zwar mit den Silben "BE" und "A" also ベア in Katakana.
Viel Spaß.

(^_^)/~~~ YOUKOUyoukouYoukouYOUKOU
05.04.04 15:02
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
charly071


Beiträge: 14
Beitrag #16
RE: Geburtstags Gedicht.
Hi Youkou,

ich meinte natürlich die Anrede "liebe Bea". Wie man den Namen schreibt habe ich ausfindig machen können. - Trotzdem vielen Dank! grins

Es geht mir darum, ob Bea-san nicht vielleicht ein wenig zu sachlich ist. Schließlich will man ja Gefühl ausdrücken. hoho

Danke!

Charly

Asu ni ha asu no kaze ga fuku!
06.04.04 09:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
JapanIry


Beiträge: 333
Beitrag #17
RE: Geburtstags Gedicht.
du könntest -chan benutzen oder aber sie mit kimi ansprechen, denn dieses du drückt eine engere Bindung zum Gesprächspartner aus als anata, da dieses noch mehr Respekt beinhaltet (nur gebraucht gegenüber Gleichrangigen oder Höhergestellten)

ansonsten fällt mir zumindest gerade nichts Besseres ein zwinker


hoho grins hoho grins grins zwinker

soshite douitashimashtega, tabunbetsunamonohogaiidesu... rot

@--}--}--Iry--{--{--@

日本語を まだ にがてなので、もっと 勉強を したい。 だから entschuldigt bitte meine Fehler...und es heisst ja auch "aus Fehlern wird man schlau"
@--}--}--弥奈--{--{--@
06.04.04 10:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #18
RE: Geburtstags Gedicht.
Du meinst also "Bea-chan" bzw. "Kimi-ga" ("kimi-wa" "kimi-san" ???) oder so ähnlich?

Vielen Dank schon mal dafür.

Kann mir noch jemand etwas zum zweiten Teil meines Postings verraten? Die Sache mit "tomodachi". Also, ich möchte das Wort "Freundin" im Sinne von "geliebte Freundin" ausdrücken. - Wie geht das??? grins grins Oder gibt es da eben keinen Unterschied? Oder sagt man sowas überhaupt nicht auf japanisch??? hoho rot

Charly
06.04.04 12:14
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
charly071


Beiträge: 14
Beitrag #19
RE: Geburtstags Gedicht.
Hallo nochmal,

ich bin natürlich ich - Charly. Ich hatte vergessen, mich einzuloggen!

Charly

Asu ni ha asu no kaze ga fuku!
06.04.04 12:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
boyfriend


Beiträge: 565
Beitrag #20
RE: Geburtstags Gedicht.
Zitat:... (respective "boy-friend") wiederspiegelt.



Charly

Hat mich da jemand gerufen? hoho
06.04.04 12:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Geburtstags Gedicht.
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Ein Gedicht für euch! Daremo 7 1.743 20.12.03 19:49
Letzter Beitrag: Daremo