Antwort schreiben 
Inkorrekte Verwendung von Japanisch
Verfasser Nachricht
Woa de Lodela


Beiträge: 1.538
Beitrag #11
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
Hehe...
Na, da sind wir ja mal alle gespannt, was demnächst auf den Tüten steht. hoho
Schade, dass sie dir keinen Geschenkgutschein als Entschuldigung angeboten haben...
07.02.14 20:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.219
Beitrag #12
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
@Vdrummer

Das ist sehr interessant. Als ich kürzlich im Supermarkt war, habe ich mal darauf geachtet. Auch auf dem Grünen Tee von Pfanner gibt es chinesische Schriftzeichen. Identifizieren konnte ich nur zwei aufeinander- bzw untereinanderfolgende, das eine für Götter und das andere ist das erste Kanji aus dem Wort kyoumi - Interesse

興 

Irgendwie scheint es sich auch dabei um eine zufällige Aufeinanderfolge von chinesischen Schriftzeichen zu handeln.

Leider kann ich kein Bild präsentieren, auf dem die Zeichen erkennbar sind, aber vielleicht achtet ja mal jemand bei seinem nächsten Supermarkt Besuch darauf.
Pfanner - Grüner Tee

Truth sounds like hate to those who hate truth
08.02.14 16:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.677
Beitrag #13
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
Danke für diesen Thread.^^ Auch wenn ich keinen Beitrag dazu hab und ich als Anfängerin, leider das 'Auto' nicht verstanden habe.

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.02.14 20:51 von Nia.)
08.02.14 20:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #14
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
(08.02.14 16:45)Firithfenion schrieb:  
興 
Vielleicht ist 神輿(みこし) gemeint:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A5%9E%E8%BC%BF
Die deutsche Version ist auch vorhanden.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.02.14 04:08 von yamada.)
09.02.14 04:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.744
Beitrag #15
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
Bei mir im Nachbarhaus gibt es ein Backpacker-Hostel. Das Fenster ist u.A. ganz mondän mit einem Schriftzug für 'Ryokan' auf Japanisch dekoriert:

[Bild: SSL11438.jpg]

Schöne Idee, wie ich finde. Trotzdem.
Wem fällt der kleine Fehler im 'kan' auf?
27.03.15 03:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.560
Beitrag #16
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
食官
Hehe grins

http://www.flickr.com/photos/junti/
27.03.15 06:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Reizouko


Beiträge: 634
Beitrag #17
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
Vielleicht ist das Essen da besonders gut! hoho
27.03.15 14:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koumori


Beiträge: 395
Beitrag #18
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
So ganz falsch ist es ja nicht. 飠ist ja nur die abgekürzte Kanji-Version von 食. Das war pures Mitleid und Gerechtigkeitsdenken: Wenn 官 vollständig dastehen darf, dann 食 auch. zwinker

Cool, dass Du ne Mail geschrieben hast, vdrummer! grins

Das auf dem grünen Tee ist theoretisch Chinesisch, sieht man an dem 的, das dem japanischen のentspricht. Kommt mir aber ein bisschen komisch vor.
與 ist als Kurzzeichen 与 und heißt vor allem im Klassischen Chinesisch "und" / "bei, an". Soll elegant klingen. Dann hätte man aber auch statt "的" lieber "之" verwenden sollen.

綠茶,精神軀體和諧
Grüner Tee, Harmonie für Geist und Körper.

Das Zeichen 軀 (gekürzt 躯) kannte ich nicht, nie vorher gesehen, aber es heißt "menschlicher Körper" genau wie 身, wird vermutlich eine alte Schreibweise sein, 身體 heißt jedenfalls Körper.
Heutzutage würde man das in der VR schreiben als: 绿茶,精神与身体的和谐 - aber warum einfach, wenn es auch kompliziert geht...

^^;~;^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.03.15 18:05 von Koumori.)
27.03.15 18:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.897
Beitrag #19
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
Naja, was heißt kompliziert zwinker Die VR China ist glücklicherweise ja nicht das einzige chinesischsprachige Land und in den anderen Ländern ist 綠茶,精神與軀體的和諧 völlig normales Chinesisch. 軀體 ist eventuell eine etwas seltenere Variante, aber da die Zeichen nicht standardisiert sind, ist das doch auch völlig richtig. Und von 軀 abgesehen ist der Rest völlig normal und nichts besonderes.

Und insbesondere wenn es ums Design geht, würde ich Langzeichen doch immer den Kurzzeichen vorziehen...

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
27.03.15 21:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
客人
Unregistriert

 
Beitrag #20
RE: Inkorrekte Verwendung von Japanisch
Nett, mit Hämoriden auf dem Pullover rumzulaufen hoho
https://mobile.twitter.com/KandouShashin...64/photo/1
13.02.16 13:16
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Inkorrekte Verwendung von Japanisch
Antwort schreiben