Antwort schreiben 
Lesung 在吉社
Verfasser Nachricht
Schneeball007


Beiträge: 11
Beitrag #1
Lesung 在吉社
Hallo zusammen,

Ich bin auf der Suche nach der Lesung für folgenden Schrein: 在吉社

Mein Kojiten ist leider nicht so hilfreich. Das Problem ist lediglich das erste Kanji "zai". Die letzten beiden müssten sich in jedem Fall Yoshisha lesen.

Meine Ideen bisher: Ariyoshisha oder eventuell auch Sumiyoshisha.

Einen Schrein namens Sumiyoshisha konnte ich zumindest mal finden. Allerdings schreibt der sich im ersten Kanji mit "sumu". In meinem Wörterbuch steht aber u.a., dass sich das Kanji "zai" in Verbindung mit Namen auch als "ari" oder "sumi" lesen lässt.

Hat jemand eine Idee, wie ich herausfinden kann was stimmt?

Danke.
LG
17.03.10 09:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nora


Beiträge: 2.091
Beitrag #2
RE: Lesung 在吉社
Hallo Zatsugaku-Hakase und willkommen im Forum!

Ich habe eine Bitte an Dich: Da Du Deutsch offensichtlich gut verstehst, möchte ich Dich bitten, auch auf Deutsch zu schreiben. Die meisten unserer Mitglieder verstehen noch nicht viel Japanisch und können so den Diskussionen nicht mehr folgen.

Vielen Dank und viel Spaß!
Nora
17.03.10 17:42
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 578
Beitrag #3
RE: Lesung 在吉社
(17.03.10 09:28)Schneeball007 schrieb:  Ich bin auf der Suche nach der Lesung für folgenden Schrein: 在吉社
Mein Kojiten ist leider nicht so hilfreich. Das Problem ist lediglich das erste Kanji "zai". Die letzten beiden müssten sich in jedem Fall Yoshisha lesen.
Meine Ideen bisher: Ariyoshisha oder eventuell auch Sumiyoshisha.
Wahrscheinlich eher Sumiyoshi no sha
Zitat:Einen Schrein namens Sumiyoshisha konnte ich zumindest mal finden. Allerdings schreibt der sich im ersten Kanji mit "sumu". In meinem Wörterbuch steht aber u.a., dass sich das Kanji "zai" in Verbindung mit Namen auch als "ari" oder "sumi" lesen lässt.
Theoretisch gibt es auch noch die Lesung Suminoe, ist aber nicht mit 在
belegt. Den offenbar einzigen Beleg für 在吉社 gibt es in einem Buch zur chines. Geschichte.
Gut wäre es daher, wenn Du noch etwas mehr Input zum Hintergrund des Textes oder mehr Kotext geben könntest.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.03.10 19:13 von yakka.)
17.03.10 19:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #4
RE: Lesung 在吉社
(17.03.10 19:08)Zatsugaku-Hakase schrieb:  ドイツ人はどうも、外国人を見下すことが多いので。
Ich glaube, das stimmt so nicht.
Aber leider sind Deutsche im Gespräch mit Ausländern genau so unhöflich, wie sie es untereinander auch sind. Da müssen dann die Ausländer sehr stark sein. grins

接吻万歳
17.03.10 19:55
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Lesung 在吉社
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Lesung/Bedeutung Schneeball007 3 3.347 02.03.10 14:20
Letzter Beitrag: adv
Frage zur Lesung von Siegelschrift (glaub ich) Hellstorm 8 2.738 19.09.08 10:33
Letzter Beitrag: Mulan