JapanN00b 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
No Limits 
			 
			
				Hallo zusammen, 
kann mir jemand dabei helfen die Worte "Keine Grenzen" sinnvoll ins Japanisch und in Kanji zu übersetzten?
 
Gemeint ist - "Keine Grenzen" im Sinne von:
 
"Meiner Entwicklung sind  keine Grenzen gesetzt."
 
oder:
 
"There are  no limits. Only challanges."
 
Das ganze soll Teil eines potentiellen Tattoo-Motives sein. Übersetzungsfehler wären könnten also echt unangenehm werden.   
Vielen Dank vorab an Euch!
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 08.05.15 11:38 | 
	
		
	 | 
	
		
		junti 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.565 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: No Limits 
			 
			
				Du koenntest z. B. sagen: 'genkai nashi' bzw. 'gendo nashi', allerdings klingen diese Sachen so als freistehende Phrase im Japanischen irgendwie nicht sonderlich gut. Sinnvoller waere vielleicht sowas wie 'Unbegrenztheit/Unendlichkeit' - 'mugen'.
			 
			
			
 
http://www.flickr.com/photos/junti/
			
		 |  
	 
 | 
	| 08.05.15 15:02 | 
	
		
	 | 
	
		
		パシリ 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: No Limits 
			 
			
				Zitat:Übersetzungsfehler wären könnten also echt unangenehm werden. 
Dann machst du ja alles richtig.
 
Die  korrekte Uebersetzung waere: パシリが限界なのでチャレンジ無理
 
Ansonsten spuckt der Google Uebersetzer auch  sehr gute Ergebnisse in der Richtung Deutsch→Japanisch aus. Andersherum sieht es nicht so gut aus, weshalb wahrscheinlich keine gute deutsche Uebersetzung meiner japanischen Uebersetzung herauskommen wird.
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 08.05.15 18:30 | 
	
		
	 |